有奖纠错
| 划词

Por lo que respecta a la Constitución de la UNESCO y a los diversos programas y resoluciones aprobados por su Consejo Ejecutivo y la Conferencia General desde la creación de la Organización, la promoción del diálogo al servicio de la paz, a fin de lograr “la paz en la mente de los hombres”, es claramente uno de los principales objetivos de la misión de la UNESCO.

根据教科文的《法》立以来执行局大会通的各项方案决议,——了使“人的心境宁静”——而推动对话显然是教科文使命的重要主题之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参酌, , 餐叉, 餐车, 餐馆, 餐馆账单, 餐巾, 餐巾纸, 餐巾桌布, 餐酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El tumulto de la mente de Elizabeth se apaciguó con esta conversación.

这番谈话后,伊丽莎白的骚忧的平静了些。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dado su estado pesimista, hacía unos días que prácticamente se había olvidado de él.

由于沉浸阴郁的中,她这两天几乎把他忘了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, en ese estrés, mente tensa, cuerpo tenso y mente preocupada, uno puede intervenir.

因此,压力下,紧张的头脑、紧绷的身体和忧虑的中,人们可选择干预。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Cada capítulo comienza con una deliciosa receta que se asemeja al estado anímico de la protagonista y se relaciona con los dos eventos más importantes de su vida.

个类似主人公的美味食谱开始,而且和她人生中最重要的两件事有关。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La sombra, el silencio, la suciedad, daban forma a su abandono, a su deseo de sentirse sola con su dolor, con esa parte de su ser que con su marido había muerto en ella y que poco a poco le ganaría cuerpo y alma.

昏暗、寂寞、肮脏,正适合她凄凉的,她希望带着自己的痛苦离群索居。她觉得,随着丈夫的死去,自己的部分生命已经终结,接下来连自己整个肉体和灵魂也将点地消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残暴的, 残喘, 残存, 残废, 残废的, 残羹剩饭, 残骸, 残害, 残货, 残疾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接