Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.
自那以来,赎罪一直德特征重要内容。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有当理由情况下,提交人将西班牙与德之间《协定》同与所有其他家协定区别对待。
Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.
这一野蛮罪行将永远德历史一部分。
Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.
这可以满足德5.5%能源需求。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法-德倡议精神。
En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.
德首先要考虑本人民吃饭问题。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德科合作逐步展示出其潜力。
Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.
德与阿富汗关系由来已久。
El Sr. Velázquez (Paraguay) dice que su delegación apoya la posición de Alemania.
Velázquez先生(巴拉圭)说,巴拉圭代表团支持德立场。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德目要实现危险哑弹率最多不超过1%目标。
Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.
巴西、法、智利、西班牙和德高级别代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。
En Alemania, la situación parece no resuelta.
德情况似乎仍不定。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德买方向奥地利卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Alemania por su declaración.
感谢德代表发言。
Respaldamos el proyecto de resolución sobre el Afganistán elaborado por un amplio grupo de patrocinadores y redactado por Alemania.
我们支持有众多提案参与制定,并由德起草关于阿富汗问题决议草案。
Aunque varios países han aportado recursos importantes, particularmente los Estados Unidos, Suecia y Alemania, los fondos obtenidos son insuficientes.
尽管许多家提供了大笔资金,主要美、瑞典和德,但获得资金不够。
El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.
11 缔约似乎认为提交人有意采用西班牙与德之间协定,对此提交人也予以否认。
Espero que esta aclaración responda de una vez por todas a las preguntas que pueda tener el representante de Alemania.
我希望这项澄清彻底回答了德代表任何疑问。
Hemos aceptado la plena responsabilidad moral y pedimos perdón por el sufrimiento causado a otros pueblos en nombre de Alemania.
我们承担完全道义责任,我们请求饶恕以德名义给其他民族带来痛苦。
Después de la primera guerra mundial, la Sociedad de Naciones puso a todas las antiguas colonias alemanas bajo administración internacional.
2 在第一次世大战之后,联将所有原德殖民地置于际管理之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era estudiante de intercambio en Alemania cuando encontró al Barón en un café.
您留学德国镇上的咖啡店 发现了男爵娃娃。
Soy profesora de español en un colegio internacional aquí en Alemania.
我是德国一所国际学校的西班牙语老师。
Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.
比其他国家还要复杂,尽管德国和法国的宪法是改的。
Y el espectáculo bajo palos del alemán continuó en casa del Mallorca.
德国人的支持下,表演马洛卡的家中继续进行。
Yo sé que fue terrible su ejecución. No lo hice por Alemania, no.
我知道实施过程很可怕。,我是为德国干的。
Tuvieron entrenamiento, pero afortunadamente nunca tuvieron que enfrentarse a las fuerzas del Tercer Reich.
他们进行训练,但是幸运的是,从来没有和纳粹德国的军队对战过。
Ya ves la que lían aquí los turistas alemanes y británicos.
你可以看看德国和英国的游客来这的情况。
Quienes sepan oírme, comprenderán la historia de Alemania y la futura historia del mundo.
听我表白的人就理解德国的历史和世界未来的历史。
Los alemanes, con su Estado federal, tendrán menos dificultades para seguirme.
而拥有联邦制的德国人更理解我的话。
En Alemania, se suelen decorar las mesas con figuritas de un limpiachimenea y un cerdito con un trébol.
德国,会用干净的雪人和四叶草小猪造型来装饰桌子。
Me explico: me parece que, en países como Alemania, la gente es muy directa, ¿verdad?
明白了吗?我看来,像德国这样的国家,人们说话都很直接,对吗?
Como la mítica Holanda de Johan Cruyff, que perdió dos finales seguidas en Alemania 74 y Argentina 78.
就像约翰·克鲁伊夫的传奇荷兰队一样,74年的德国和78年的阿根廷中连续两次杀入决赛又铩羽而归。
Pero nada tonto se fue para Alemania, a la ciudad de Colonia, esperando que allí sería más fácil.
他们聪明地去往德国的Colonia城,希望那会更容易。
Imaginen que son menos pruebas que las que puede hacer un solo país como Alemania en una semana.
想象一下,比起德国一周内做的检测来说,这个数字远小的多。
Por supuesto que mi vecino sabía que doscientas veinticinco pesetas eran al cambio doce con cincuenta reichsmarks.
他当然知道比塞塔兑换德国马克的汇率。
Buscar alternativas se convirtió en la prioridad del gobierno alemán.
寻找替代方案成为德国政府的首要任务。
Se trata de un modelo diferente al que enviarán España o Alemania.
它与西班牙或德国将发送的型号同。
El jueves nos espera en Liubliana el vencedor del partido entre Alemania y Eslovaquia.
周四,德国和斯洛伐克之间的比赛的胜者卢布尔雅那等待着我们。
Ahora estoy viviendo y trabajando en Hamburgo, en Alemania, en un instituto de genética forestal.
我现住德国的汉堡, 并那里的一所森林遗传学研究所工作。
Gran día para el piragüismo español en el Mundial que se está celebrando en Alemania.
对于西班牙皮划艇队参加德国举行的世界杯来说,这是美好的一天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释