Sin mirar al espejo, empezó a vestirse y bajó a desayunar.
他没有照,直穿好服,下楼去了。
Sin mirar al espejo, empezó a vestirse para bajar a desayunar
他没有照,就直穿好服,下楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo, después de la comisaría, me fui a casa.
我出了警察局之后就回家了。
Luego enderezaron hacia Apango, de donde habían venido.
然后,朝他们由之而来的阿邦戈走。
Su cuerpo se hundió directamente en el agua.
他的身体跌入水中。
Luo Ji caminó entre ellos sin decir nada.
罗辑言不发,从他们中间穿过。
Pero no fue al campus, sino directo a la consulta del psicólogo.
罗辑没有回学校,开着车看心理医生。
En efecto, el hombre acababa de salir del rancho y avanzaba hacia el toro.
果然,那个刚离开农舍,就向公牛奔。
Puso la tranca y se dirigió directamente a la cocina. Su mujer salió asfixiándose del dormitorio.
他锁上门,了厨房。妻子上气不接下气地从卧房里出来。
Nada me dijo, porque fue directamente a la oficina de mi padre, a conversar con él.
话也没跟我说就走进爸爸的办公室,同他谈话了。
Al pasar por delante del pasillo conector, divisó la entrada al Salón Estatuario Nacional y fue directamente hacia ella.
跑过厅堂间的连接过道, 他看见了国家雕塑厅的入口, 朝里面冲。
Al sentir la oportunidad, Roosevelt fue directo a los panameños.
罗斯福察觉到了这个机会,找巴拿马。
Detrás de nosotros, un tractor se dirige directamente hacia uno de los naranjos.
在我们身后,辆拖拉机驶向棵橘子树。
Iban directos al esquife nadando uno al lado del otro.
他们走向小船,并肩游泳。
Se dirige directamente a donde están ellos.
他向他们所在的地方走。
Voy directamente a la sala de espera de las chicas.
我走向女生候诊室。
Es raro que exista el sonambulismo de dibujo animado, que va así hacia el refrigerador y se prepara un sándwich.
存在这种动画片里的梦游现象是很少见的,梦游者会走向冰箱并给自己做三明治。
A una distancia de veinte mil kilómetros de la superficie, la gota había cambiado de dirección y se había dirigido hacia el sol.
水滴在距地面两万公里处转向,飞向太阳,并且急剧减速。
Mientras tanto el lobo aprovechó el tiempo y corrió directo a la casa de la abuelita y tocó a la puerta.
与此同时,狼趁着这个时间, 跑到了奶奶家, 敲响了门。
Subió a la silla y, al paso, tratando de no alejarse mucho para oír si lo llamaban, caminó hacia Comala sin desviarse del camino.
他跨上马鞍,慢吞吞地骑着马。他尽量不走得太远,以便听到有没有呼唤他。他朝科马拉走。
Fueron directamente a la casa cural. La mujer raspó con la uña la red metálica de la puerta, esperó un instante y volvió a llamar.
她们朝神父家走。母亲用手指甲敲了敲纱门,等了会儿又叫门。
Se alejó con trancos ligeros, empuñando el bastón por el centro de la caña, y a veces haciéndolo girar con un donaire un tanto libertino.
大步流星而,紧握着手杖的中间位置,不时转上几圈,有些轻佻,却不失风度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释