有奖纠错
| 划词

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话是让我们明白重要意义.

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

所有后处理厂基本上都归属国有。

评价该例句:好评差评指正

Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.

这笔资金已经分配,现正对执行情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

En este momento la Comisión está examinando el Código Penal de “Somalilandia”.

这个委员会正在审查“索马里兰”刑法典。

评价该例句:好评差评指正

Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.

饥饿是人类面临最严峻挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.

研究工作应当涉及情况,研究结果应当在国内广为播。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debe reflejar el mundo como es y tener representatividad.

安理会必须反映世界状况,必须具有代表性。

评价该例句:好评差评指正

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权功用,有人指出途径是国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Este es un momento de grandes oportunidades en la causa de la libertad.

,自由事业面临重大机遇。

评价该例句:好评差评指正

La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.

警察在冲突中所起作用很不明朗。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,冲突使这个机构受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

El mandato actual de la FPNUL es perfectamente aceptable para Rusia.

联黎部队务规定在俄罗斯看来是完全可以接受

评价该例句:好评差评指正

Nos beneficia a todos hacerlo y su costo no debería ser una preocupación inmediata.

这样做符合我们集体利益,费用问题不应当成为关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里局势向委员会提供了说明。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.

哈萨克斯坦同意这种观点,即这三个目标之间有一种不可分割联系。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.

因此我就要谈谈我们情况。

评价该例句:好评差评指正

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心若干位乌干达军方和政府方官员。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

没有对付款更正手续收费进行详细分析。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.

资源不足以编制非例行报告。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá sugiere respetuosamente que Haití actualmente hace frente a tres retos fundamentales y apremiantes.

加拿大谨认为,海地面临着三个基本和迫切挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bracear, bracero, bracete, bracilargo, bracista, brackets, bracmán, braco, bráctea, bracteado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲

Quiero referirme ahora también a la situación que se vive actualmente en Cataluña.

现在想要谈谈加泰罗尼亚的形势。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

El modelo educativo actual lleva siendo exactamente el mismo desde la revolucion industrial.

的教育模式自工业革命以来一直如出一辙。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que, les deseamos que sigan así de bien.

因此,们要祝愿他们保持的良好状态。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China ha alcanzado un nuevo punto de partida en sus empeños de desarrollo.

,中国发展正站在新的起点上。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.

当然,们也在持续监测形势,做出确、全面的诊断。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y creo que esta situación actual sigue siendo un fiel reflejo de la historia de Barcelona.

认为,的这情况仍然是巴塞罗那历史的真实反映。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y no solo es algo actual, sino que se extiende desde hace más de medio siglo.

这不仅仅是的情况,而是自半个多世纪以来一直如此。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Bueno, compararla con los conocimientos de la física actual y ver si lo que dice tiene sentido.

的物理学知识进行对比,看您说的是否有理。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Llovió también en estos días aunque con intervalos de buen tiempo;al parecer, era la estación de lluvia.

这几天雨水很多,有时也时停时续。看来,这儿正是雨季。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Hoy en día: en la actualidad, actualmente, en este momento de mi vida.

Hoy en día现如今:目命中的这个时候。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Número 1: El modelo educativo actual está desfasado.

的教育模式已经过时。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En estos momentos, la tarea más urgente es llevar la economía global fuera de las aguas de las dificultades.

,最迫切的任务是引领世界经济走出困境。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es curioso porque, en los deportes actuales los jugadores cambian de equipo con frecuencia.

有趣的是就的体育运动而言,球员跳槽是家常便饭的事。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí entonces regresar a donde estaba, pues mi intención era llegar al barco, donde esperaba encontrar algo para subsistir.

于是就折回来了。因为,最要紧的是得设法上大船,希望在上面能找到一些日常应用的东西。

评价该例句:好评差评指正
TED

Apégate al tiempo y la realidad actual.

坚持的时间和现实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Ha dicho cualquier caso, que Banco Central europeo está muy pendiente de estas actuales tensiones.

无论如何,他曾表示,欧洲央行非常清楚的这些紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, Marruecos aprovecha la situación actual.

与此同时,摩洛哥也利用了的形势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Alejandro, productor musical, nos ayuda a transformarla según el canon de un hit actual.

音乐制作人亚历杭德罗帮助们根据热门歌曲的标准对其进行改造。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

También el Gobierno de Murcia ha reclamado más medios para la oleada actual.

穆尔西亚政府还要求为浪潮提供更多资源。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y nos referimos solo a lo que nos rodea actualmente.

们指的只是们周围的事物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bramadera, bramadero, bramador, bramán, bramánico, bramanismo, bramante, bramar, bramera, bramido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接