Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做么多作业是一种罪过。
Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.
她是位对孩子很智的妇女,既不强迫他,但又不放任他。
Estas reformas no nos han sido impuestas y nadie habrá de imponérnoslas.
我进行改革过去不是被强迫的,将来也不是被强迫的。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但是没有迹象表儿童被强迫招募。
En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.
在玻利维亚,另一研究也记录了存在对土著人民不利的强迫劳动。
El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.
15 约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一孕妇没有生育,她自行终止,被强迫终止妊娠。
La Declaración se funda en la consideración de que la asimilación forzosa es inaceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Asimismo, muchos eran sometidos a trabajos forzosos y apartados de los empleos públicos.
他许多人还是强迫劳役的受害并禁止成为政府雇员。
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
种标准化的办法实际上会产生强迫的反复的婚姻。
En algunos casos, las poblaciones han sido trasladadas por la fuerza.
在有情况下,人口被强迫转让。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“他强迫我”。
Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.
约国应打击绑架妇女强迫婚姻的陋习。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它还提请关注强迫婚姻问题。
He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.
我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
Los presos no deberán ser obligados a consultar a un ministro religioso si no desean hacerlo8”.
如果囚犯不希望与宗教代表商榷,则不应强迫他样做。”
Si una de esas organizaciones no cumple sus exigencias, Indohaadde la obliga a abandonar la zona.
非政府组织如不按要求行事,他就强迫组织离开控制区。
Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.
任何人不得强迫说服妇女接受人工授精。
Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.
不能强迫工人超过法律规定的时间工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ver, si no quieres no te voy a obligar.
嗯,如果你不愿我也不会强迫你。
También tengo cepillo y pasta de dientes porque soy una obsesa de lavarme los dientes.
我还有牙刷和牙膏,因为我有刷牙强迫症。
Es esa incomodidad inicial que precede a la charla forzada.
是在强迫自己交谈之前会有最开始不自在感。
¡Pero es que incluso nos obligan a tener el móvil apagado!
啊。 但是还包括强迫我们把手机关机!
Oblígate a hacerlo e inventa algún modo simple y seguro de atender a los sedales.
强迫你自己睡,些简单而稳妥办法来安排那根钓索。
Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.
问题就全在于死。你愿死,只要告诉一下上帝就行了;若是不愿;那上帝可得强迫了。
No tuve necesidad de forzarme para dormir durante mi octava noche en el mar.
在海上第八个夜晚,我不需要再强迫自己入睡了。
Espanté la sensación con manotazos invisibles y retorné a la realidad en busca de más aclaraciones.
这种看不见摸不着却实实在在感吓了我一跳,我强迫自己回到现实,寻找进一步确认。
Yo misma había aceptado entrar en aquel juego sombrío, nadie me había obligado.
是我自愿加入这场交易,没有人强迫我。
En los últimos meses, este lo había obligado a intervenir como árbitro o testigo en las disputas familiares.
近几个月来,父亲经常强迫他以仲裁或见证人身份介入家里争端。
Su instinto le acusaba de estar en ese desasosiego por no haber tomado a Camila por la fuerza.
本能在责备他,怪自己没有用强迫手段占有卡米拉,致使现在这样坐卧不安。
El 19 de febrero lo apresaron y lo obligaron a renunciar, para después asesinarlo.
2月19日,为了之后暗杀,他们抓住了马德罗并强迫他放弃职务。
La Constitución ni se negocia ni se coacciona con ella.
- 宪法既不是谈判也不是强迫。
Todo estaba en su sitio y no había nada forzado.
一切都在它位置,没有任何强迫。
Pero ojo, forzar demasiado una amabilidad falsa puede tener el efecto contrario.
但要注,过多地强迫虚假善可能会产生相反效果。
Las personas con TDAH, ansiedad, depresión, TOC y traumas son más propensas a este comportamiento.
患有多动症、焦虑症、抑郁症、强迫症和创伤人更容易现这种行为。
No fue algo forzado ni iba con la idea de que yo fuera a hacerlo.
这不是强迫,我也没有同我要这样做法。
Te decía que yo no leía los libros clásicos que nos obligaban leer.
我告诉过你,我没有读过那些强迫我们阅读经典书籍。
Casi una de cada ocho personas que realizan trabajos forzados son niños.
近八分之一强迫劳动是儿童。
En una era de conveniencia y consumo obsesivo, no tenemos ya esa oportunidad.
在一个便利和强迫性消费时代,我们不再有这样机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释