有奖纠错
| 划词

Exigió de nosotros la llave.

强求我们交出钥匙。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la ley Qisas y Diyat (QyD), la víctima o su heredero tiene el derecho a optar entre exigir un castigo (qisas) o una indemnización (diyat) y perdonar a la persona acusada.

按照“Qisas与Diyat”(Q&D)法律,受害人或其后裔有权决定是否强求被告受罚(qisas)或赔偿(diyat),抑或事。

评价该例句:好评差评指正

Constitución del Fondo Durante las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto los países en desarrollo manifestaron un cierto grado de preocupación de que los mecanismos para el comercio de las emisiones pudieran servir para su explotación, o que los países desarrollados pudieran evadir el tener que alterar sus emisiones forzando a los países en desarrollo a reducir emisiones más económicamente.

2.4. 基金的立 在谈判《定书》期间,发展中国家存在着若干的关切,即:发展中国家有可能被排放额交易机制利用,或者发达国家有可能通过强求在发展中国家进行廉价的排放削减避免改变自己排放的轨迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好像, 好笑, 好笑的, 好些, 好心, 好心肠, 好心肠的, 好心肠的人, 好心的, 好心情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Nadie te pidió que lo hagas hija, sólo debes casarte con él.

没有人强求这么做女 给他就行了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Es que no quiero que te obsesiones con este asunto.

希望对这类事情别强求.

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Todos como yo: usurpando un honor que no merecíamos con un oficio que no sabíamos hacer.

“都跟一样,强求一种们不应得的荣誉,从事着一份们不知道该怎么做的工

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Aquí no hay más que hacer sino que cada uno tome lo que es suyo, y a quien Dios se la dio, San Pedro se la bendiga.

“现在只好各执己见了。人各有志,不可强求。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y esta palabra significa " calidad de pedigüeño" , es decir, alguien que pide con frecuencia e importunidad, por lo que es un término más bien despectivo.

而这个词的意思是“乞丐品质”,即经常请求、强求的人,所以是一个颇具贬义的词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好咋呼的人, 好在, 好战, 好战的, 好战分子, 好争吵的, 好主意, 好转, 好转的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接