Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为已经无利可图了。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油勘探通常为中央政府产生重要勘探费。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地自然资源亦加剧了贫困。
Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.
它们必须对东道国负责,因为它们为盈利而东道国自然资源。
El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.
政府在加强对钻石部门控制方面已取得重大进展。
Es el que debe decidir en qué forma y en qué condiciones se pueden explotar tales riquezas.
应该由它来决定这些资源如何,在什么条件。
Otro problema que debe preocupar a la comunidad internacional es la explotación ilícita de los recursos naturales.
国际社会必须关切另一个问题是对自然资源非法。
También se podrían aplicar impuestos directamente sobre los recursos, como una forma de renta sobre su extracción.
还可以直接征收资源税,作为资源一种租金。
La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.
管理后果还必须考虑捕鱼活动。
En muchos casos, esa explotación se realizaba sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas.
很多情况,这些并没有征得土著人民自由、事先知情同意。
Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.
协调这些利益与业跨国公利目绝非直截了当。
No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.
然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业不是秘密,而且永远不会成为秘密。
Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.
联刚特派团调查显示,非法自然资源与暴力之间有着密切联系。
La Misión hizo un seguimiento de los lugares donde se están explotando recursos naturales y ha informado al Gobierno al respecto.
特派团对自然资源遭到过度场所进行监测,并向政府通报了情况。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸是,由于有盗窃、非法诽谤等控诉等前科,要找出解决办法更为遥不可及。
En algunas regiones existe un claro vínculo entre el comercio de estupefacientes y la explotación ilícita de los recursos naturales y estratégicos.
在某些区域,还同毒品贩运非法自然战略资源有明显联系。
Además, la definición se limita al agua contenida en la zona saturada del acuífero, pues es la única que se puede extraer.
此外,这一定义仅限于含水层饱带所含水,因为只有这些水可以。
La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.
在地表煤碳作业、冶炼厂船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。
La explotación minera de sulfuros en gran escala en respiraderos activos resultaría sin duda nociva para las comunidades locales de los respiraderos.
在活泼热液口大量硫化物当然会对喷口当地物种社区非常有害。
Por otra parte, preocupa a Cuba el continuo pillaje y la explotación excesiva de los recursos terrestres y marítimos de territorios no autónomos.
可古巴同时也关切对非自治领土上土地海洋资源持续抢掠过度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iniciar la búsqueda de las minas de esos metales y explotarlas.
决定开始寻找这些金属矿藏,并进行开采。
En esta época, los europeos explotan las minas y las tierras.
此时,欧洲人开采矿藏,开发土地。
Es que el mercurio que se evapora durante la producción minera contamina esa agua.
矿物开采过程中蒸发的水银会污染水。
En esos días deben extraer todo lo que pueden y es propio.
在这1-2天内,把能开采的都开采一遍,为这些是属于自己的。
Lugares donde se pueden extraer o conseguir recursos que luego pueden ser vendidos para generar riqueza.
这些地方可以开采和获取资源,然后通过出售资源来创造财富。
Tanto en Chile como en Argentina ha comenzado a explotarse este mineral.
智利和阿根廷已经开始开采这种矿物。
Se tallaban directamente sobre la piedra, extraída de las proximidades del cráter volcánico de la isla .
它是直接雕刻在,从岛上火山口附近开采出来的岩石上的。
En Bolivia la situación parece más rezagada, ya que hay más reticencia a la intervención de compañías extranjeras.
在玻利维亚开采情况似乎落后了,为外国公司的干预受到了阻挠。
En cambio, tenemos muchas marcas locales de joyería, ya que Yakutia es la mayor región minera de diamantes del mundo.
相反,我有许多本地珠宝,为雅库特是世界上最大的钻石开采区。
En la época colonial se explotaban las minas de Potosí.
在殖民时期,波托西的矿山被开采。
Este modelo reduce la extracción de recursos y energía y elimina la obsolescencia planificada.
该模型减少了资源和能源的开采,并消除了计划报废。
Para Joaquín, la explotación petrolera está usando mecanismos legales para desplazar al sector pesquero.
对于华金来说,石油开采正在利用法律机制取代渔业部门。
Aquí se extraía cobre, pero también oro y plata.
这里开采铜,还开采金银。
Pero el cerro que hacía muchos años se explotaba no era inagotable.
但是在多年前就被开采的小山丘并不是取之不尽的。
Nos encontramos con violencia, contaminación, falta de servicios, explotación y frío, mucho frío.
这里有无尽的暴力、污染、基建匮乏、开发开采和极度的寒冷。
Entonces, nosotros ante esa gente vamos a ser simples enanos, porque encima no tenemos materia prima.
此,面对那些人, 我将如同矮人一般,为我连原材料都没有。 拥有这些资源, 而我已无法再开采。
Los ecuatorianos han rechazado una explotación petrolífera en el parque natural de Yasuní, en la selva amazónica.
厄瓜多尔人拒绝在亚马逊丛林的亚苏尼自然公园进行石油开采。
Los recursos espaciales por valor de miles de millones no merecen la pena si extraerlos cuesta billones.
如果开采价值数十亿的太空资源需花费数万亿美元,那么就不值得了。
Pero, a medida que la explotación petrolera crecía en Tabasco, la captura de pescado empezó a disminuir.
但随着塔巴斯科州石油开采量的增加,鱼类捕获量开始下降。
No lo ven como algo directamente ligado a la extracción de los corales o al cambio climático.
并不认为这与珊瑚开采或气候变化直接相关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释