Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有一个良好端。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,这套计划是一个良好端。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新端改革。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多这类改革中,我应当说,我们有了一个良好端。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
这意味会议可以有一个正确端。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好端。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化端。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为端。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
这些全体会议标志就9月份会议展一个认真筹备进端。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有一个良好端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
一项战略存在已经是向前迈出了非常积极一步,但这只是一个端。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社会文化因素或教育度不会造成巨大差异,这对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略工作来说,是一个非常令人鼓舞端。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这一新端所提供机会。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就选举日期达成了共识,已经有了一个良好端。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为端,现已在选定过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失环节。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
我们认为,我们将于今天通过宣言草案是必要改革长期道路上良好端。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义民众暴乱。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即将举行选举带来了一个新端可能性,让海地能够始解决其多重挑战。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主持下举办新端:索马里公务员制度项目在5 月始执行。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
我们希望通过对话,辟南亚和平与合作新端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que volver a donde todo empezó.
得回到一切。
Y es así como comienzan sus desventuras.
这也是他不幸。
Eso quiere decir que te has levantado con el pie izquierdo.
这也就意味着你今天有个糟糕。
Y ése fue el principio de una amistad verdaderamente gratificante.
这就是两人诚挚友情。
Al año siguiente publica en Valparaíso el libro que marcaría el inicio del modernismo, Azul.
次年,他在瓦尔帕莱索出版了标志着现代主义《》。
Es el inicio del sufragismo norteamericano.
这就是北美妇女选举权运动。
En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.
在这期视频里我们会告诉你,什么是俄罗斯在乌军事行动。
Igualmente, cuando todo te sale bien, se dice que te has levantado con el pie derecho.
同样地,当你一切顺利时,就意味着你今天有个美好。
Para Aureliano Segundo fue casi al mismo tiempo el principio y el fin de la felicidad.
对奥音连诺第二来说,这一天几乎同时成了他幸福和结束。
El siglo empieza bien, ya que la democracia comienza a llegar a los países, pero dura poco.
20世纪有良好,因为民主始在各个国家出现,尽管时间很短暂。
" Desde" indica el comienzo de una acción. El origen de una acción que continúa en el presente.
“desde”表示一个动作始。这个行动持续到现在。
Particularmente, fue el poeta latino, Virgilio, quien contaría en su poema La Eneida, los comienzos del famoso Imperio Romano.
尤其是拉丁人维吉尔,他在作品《埃涅阿斯纪》中讲述了,著名罗马帝国。
Llevo una mañana estupenda, hoy me he levantado con el pie derecho.
我过了个极好早晨,今天是个美好。
Por ejemplo: Llevo una mañana estupenda, hoy me he levantado con el pie derecho.
Después de un comienzo de primavera muy seco, el fin de semana llega con cambios.
在经历了非常干燥春季之后,周末迎来了变化。
El inicio del puente de mayo nos deja algunas imágenes propias del verano.
五月桥给我们留下了一些典型夏日景象。
Te deseamos una buena entrada de año 2023 y nos escucharemos en el próximo año.
我们祝愿您在 2023 年有一个良好,我们将在新一年里互相倾听。
Empezaron desde el comienzo de toda la historia.
他们从所有历史始。
Pero el comienzo de las neurociencias empezó, como tantas cosas en la historia de la vida, con una mentira.
但神经科学,就像生命历史中许多事情一样,始于一个谎言。
Yo me he levantado con el pie izquierdo; no me ha sonado el despertador y he llegado tarde al trabajo.
我今天有个糟糕;我没听到闹钟铃声,然后上班迟到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释