有奖纠错
| 划词

1.La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

1.委员会现在执行部分第1段进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

2.El Chari es navegable a partir de Batangafo; el Ubangui, cuyo curso superior tiene numerosos rápidos, es navegable a partir de Bangui.

2.沙立河从Batangafo的下游部分可通航;乌班吉河的上游有许多急流河段,从Bangui的下游可通航。

评价该例句:好评差评指正

3.Sin embargo, confía en que se facilite la información solicitada antes del inicio de la segunda parte de la continuación del período de sesiones.

3.但是,它相信在续会第二部分之前,将会提供所要求的资

评价该例句:好评差评指正

4.En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

4.在每一节中,部分是主要结果,用黑体字,随后是这些结果的说明,最后是建议。

评价该例句:好评差评指正

5.Después de haber empezado por esta parte saneada del sector, las autoridades policiales y judiciales ya se han puesto a combatir la trata de seres humanos en los sectores que funcionan sin autorización.

5.从该部门的这一净化部分,警察和司法当局目前正在处理无许可证部门中的贩卖人口问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Asimismo es muy pequeña la cantidad de mujeres de las zonas rurales que utilizan su derecho a expresar su opinión y su voluntad mediante actividades en las esferas de la vida pública y social.

6.中间已有很少一部分利用自身的权力通过社会和公共生活领域的活动来表达自己的观点和意愿。

评价该例句:好评差评指正

7.Posteriormente fueron aplicadas otras medidas como la restricción del suministro de combustible a la Isla por las transnacionales norteamericanas, la paralización de plantas industriales, la prohibición de exportaciones a Cuba y la supresión parcial y luego total de la cuota de azúcar.

7.随后又采取了其他措施,如限制美国跨国公司运输石油给古巴,瘫痪古巴的工厂,禁止出口到古巴,部分消除后来完全消除蔗糖的配额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沏茶, , 妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

钟说历史

1.Y así, en 1500, Portugal inicia la conquista de la parte que le corresponde.

于是在1500年,葡萄了对应的侵略行动。

「十钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Estaba empezando a surgir en algunos países de Latinoamérica, pero para nada sonaba en España.

在拉美的国家流行起来,但在西班没什么人听。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

3.Esta semana comienza la vuelta al colegio en gran parte del país.

本周,全国返校。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集

4.Y desde junio el segundo tramo de la suba iba a llevar la tarifa a 667 pesos.

从 6 月, 第二的上涨将使汇率达到 667 比索。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

5.Empecemos por la dulce, muy popular en grandes partes de España, en algunas es casi imposible conseguir un desayuno salado.

让我们从甜的,这在西班都很受欢迎,在,几乎不可能吃到一份咸味早餐。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

6.Meme no pudo no pensar en ella cuando encendieron las luces del improvisado escenario y empezó la segunda parte del programa.

临时搭成的台子上重新灯火通明,第二节目的时候,梅梅仍然不能不想到阿玛兰塔。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

7.Estamos en la Bahía Lapataia, que es la parte al final del parque nacional y desde esta parte vamos a hacer el resto de los caminos.

我们在拉帕塔亚湾,这是国家公园的尽头,我们将从这一走剩下的路。机翻

「Mucho Spanish」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接