Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾邀根据项特定任务编写份报告。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班来自发展中国家和发达国家发言都宣读了论文及作了专题介绍。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随时邀提供协助。
También se invitará a participar a científicos de otros países.
其他国家科学家也将邀参加会议。
Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.
她表示可以邀向员会作报告。
Según la Comisión, asistieron a la reunión 1.073 de los 1.081 delegados invitados.
该召集员会说,邀1 081代表中,1 073出席了会议。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将邀担任本次会议报告员。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定专家将邀向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por la Comunidad Europea a que presente la propuesta.
由欧洲共同体指定专家将邀向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西哥指定专家将邀向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典指定专家将邀向会议介绍该说明提案。
Los expertos invitados fueron Lee Swepston, de la OIT, y Vladimir Volodin de la UNESCO.
邀与会专家是劳工组织李·斯韦普斯顿和教科文组织弗拉迪米尔·沃罗金。
En esas consultas pudieron participar libremente los representantes de todos los Estados invitados al Congreso.
所有邀出席大会国家代表都可自由参加协商。
Se invitó al Presidente Laurent Gbagbo a hacer una presentación en la reunión en la cumbre.
洛朗·巴博总统邀向首脑会议介绍情况。
Se invitó a la ONUDD a participar en calidad de observador en las reuniones del grupo.
毒品和犯罪问题办事处邀作为观察员参加该小组会议。
Se invitará a tres jueces de la Corte Internacional de Justicia a que juzguen las finales.
国际法院三法官将邀担任决赛评判。
El Relator Especial lamenta que las limitaciones presupuestarias de las Naciones Unidas le hayan impedido aprovechar inmediatamente esas invitaciones.
他很遗憾由于联合国预算限制,所以没能立即邀出访。
Se ha invitado a la Comisión a audiencias del Congreso para examinar problemas relacionados con los pueblos indígenas.
员会邀出席议会听证会,讨论与土著人民有关问题。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已邀参与有关工作,界定关于编制技术安全标具体合作机制。
También deseo dar las gracias a los tres grupos invitados de la sociedad civil por su contribución al debate.
我还要感谢作为客人邀在辩论中发言3个民间社会团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una reunión, absolutamente correcta, institucional, a la que yo he ido, previa invitación.
我加了一次绝对正确的机会议。
A la recepción en el Palacio Real están invitados los embajadores extranjeros en España.
外国驻西班牙大使加在皇宫举行的招待会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释