有奖纠错
| 划词

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

他们是大后仅有的一些幸存者。

评价该例句:好评差评指正

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们讲她的经历。

评价该例句:好评差评指正

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

他们救出车祸的唯一幸存者。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al arca de Noé , se sobrevivieron muchos animales.

多亏诺亚方舟,很多动物幸存下来

评价该例句:好评差评指正

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

幸存者们脑海中留下深深的印记。

评价该例句:好评差评指正

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海幸存下来的人们在一个荒岛上避

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.

幸存的居民大多是幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés que sobrevivieron a esa crisis tienen ahora 20 años.

经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,幸存者的

评价该例句:好评差评指正

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

时也不断需要满足地雷幸存者的需求。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展一项关于遭强奸幸存者的临床护理培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

评价该例句:好评差评指正

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件中的幸存者提供的证据证实这一看法。

评价该例句:好评差评指正

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害者的人数大为减少,有更多的幸存者获得援助。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些幸存者现在由于受伤而残废。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la generación de los supervivientes se haya marchado, si no somos nosotros me pregunto ¿quién va a relatar su historia?

随着幸存的一代人日渐离开人世,如果不由我们来讲述他们的,还有谁会来讲?

评价该例句:好评差评指正

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

幸存者被美国正在开发“可利用的”或“战斗”型核武器的报道吓坏

评价该例句:好评差评指正

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

我们向本分区域和全球危机与幸存者提供迅速而慷慨的支助。

评价该例句:好评差评指正

La FACI ha trasladado todo el equipo aéreo que resultó intacto o sufrió daños a su base aérea del aeropuerto internacional de Abidján.

科特迪瓦空军已经把所有幸存和受损的航空资产都运到它在阿比让国际机场的空军基地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manzanera, manzanero, manzaneta, manzanil, manzanilla, manzanillo, manzanita, manzano, maorí, mapa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Asumiendo que lograste encontrar una manera de sobrevivir, pensemos ahora en el trineo que necesitarías.

假设你有办法从中幸存,现在我们来考虑一下你需要的雪橇吧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esta será expuesta junto a las salvadas anteriores años en el Museo Fallero.

幸存下来的人像将与之前每一年保存下来的人像一起在法雅节展出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Casi una semana después, aún tienen indicios de que hay supervivientes bajo toneladas de cascotes.

将近一周后,他们仍有迹象表明,成吨的废墟下还有幸存

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Únicamente 118 de sus 2200 tripulantes sobrevivieron.

2200名船员中只有118人幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nosotras las supervivientes, las que digan " ya está bien" .

我们这些幸存,说“够了”的人。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Diana sobrevivió y superó las secuelas del Daño Cerebral Adquirido.

狄安娜幸存下来,并克服了获得性脑损伤后遗症。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El único sobreviviente fue José Arcadio Segundo.

唯一的幸存是霍.阿卡蒂奥第二。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Trabajo junto a los sobrevivientes de la pandemia en una comunidad agrícola autosustentada y limpia.

我和疫情幸存们一起工作,这是个自给自足没有病毒的农业社区。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

¿Por qué no se salvaron ellos y moriste tú?

为什么不是他们幸存下来而你死掉呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Pero siguen encontrando supervivientes, como esta niña de 10 años en la ciudad turca de Antioquía.

但他们一直在寻找幸存,比如安蒂奥基亚市的这个 10 岁女孩。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El problema de este tipo de extremas conductas es que proporcionan la ilusión de sobrevivir al evento.

这类极端行为的问题是,它能够提供一种从这类活动中幸存下来的假象。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.

船只在距离寇尼格里奥演示800米的地方倾覆。只有水性 好的人得以幸存

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Así fue como Cuántica y Edad de bronce se convirtieron en las únicas supervivientes de aquella formidable destrucción.

于是,“量子”号和“青铜时代”号成为了这场大毁灭中仅有的幸存

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se trata de un shooter en modo battle royale, es decir, que el objetivo es ser el único superviviente.

它是大逃杀类射击游戏,也就是说,该游戏中,最终目的是要成为唯一的幸存

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Siete días después de los terremotos en Turquía y Siria es muy difícil encontrar supervivientes, pero no imposible.

和叙利亚地震发生 7 天后, 很难找到幸存,但并非不可能。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No obstante, los conquistadores no pudieron suprimir de un plumazo la cultura de los pueblos conquistados y esta logró sobrevivir.

然而,征服们无法一举消除被征服民族的文化,文化得以幸存

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El único sobreviviente de una fauna extinguida era el viejo león, sarnoso y acatarrado, en su isla de aguas marchitas.

已经荒废的动园里,唯一的幸存是那头老狮子,浑身长满疥疮,在臭水沟环绕的小岛上瑟瑟发抖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Las organizaciones que trabajan para erradicarla quieren que se reconozca el trabajo de las supervivientes.

致力于根除这种现象的组织希望幸存的工作得到认可。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Salvamento Marítimo ha logrado rescatar a 58 supervivientes que viajaban con ellos.

海上救援已成功营救与他们同行的 58 名幸存

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

De los que llegan a España, a Canarias en este caso, sobreviviendo al mar.

在抵达西班牙的人中,在这种情况下是在加那利群岛,在海中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maquillaje, maquillar, maquillarse, máquina, máquina herramienta, máquina de coser, máquina de escribir, máquina expendedora, máquina expendedora de billetes, maquinación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接