有奖纠错
| 划词

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现个问题:中致富是在那个关节眼上由业务活动变成雇佣军活动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 拆包, 拆除, 拆穿, 拆船, 拆毁, 拆伙, 拆借, 拆开, 拆烂污,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Yo soy una persona que ama la adrenalina más de lo normal.

是一个比正更爱肾上腺素

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Pasar el día con vosotros ha hecho que me sienta bastante normal.

今天和你在一起,让觉得自己像个正

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Estos ni son jugadores, ni son normales.

不是球员,也不是正

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su audacia frente a lo desconocido demostró que era más que su igual.

她面对未知表现出勇气已经表明她比更加杰出。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pero si eres una persona normal, pues lo tendrás que hacer en tandas, pringao'.

但如果你是个正话,就得分开做才能完成。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

María de los Angeles hizo un esfuerzo sobrehumano para abalanzarse sobre el muerto, pero sólo pudo mover los brazos.

玛丽亚·德·洛斯·安赫雷斯使出所无法想象劲儿去拥抱那位不幸者,但是却也只能动他臂膀了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Flash, un científico policía que sufre un accidente con unos productos químicos, que le dotan de reflejos y velocidad sobrehumana.

闪电侠,一个遭受了多次化学事故科学家兼警察,被赋予了超出速度。

评价该例句:好评差评指正
风之

Para compensar estas vergonzosas taras, contrataba a toda suerte de profesores particulares con el objetivo de normalizar a su primogénito.

为了补救个可耻缺憾,他想尽办法找来最好家教,期盼能把儿子变成“正”。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

La gente piensa que soy más chica de lo normal.

认为比正小。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Yo hablo como una persona normal de la calle, ¿no?

在街上说话就像一个正,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Instagram es la aplicación preferida tanto por celebridades como por los simples mortales para compartir los buenos momentos de la vida.

Instagram不只是明星首选软件,同样也被用来分享生命中好时光。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Bienvenidos al mundo de los normales.

欢迎来到正世界。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

O sea, vives como personas normales, clásicas, los niños, la escuela, comprar comida en el supermercado.

也就是说,你像正一样生活,经典,孩子,学校,在超市买食物。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su mente pensaba de manera diferente a los demás y se aburría, así que se apuntó a remo para pasar el tiempo.

思维方式异于,很容易无聊,所以他报名划船来打发时间。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Después de eso, simplemente es tratarnos con normalidad, como tratarían a cualquier otra persona con el mismo respeto y dignidad que merecemos.

在那之后, 它只是像对待正一样对待,就像您以应得尊重和尊严对待其他任何一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hay 3 energúmenos aunque menores que pueden hacer vida normal campando a sus anchas a todos nos asombre, debemos hacer una reflexión.

有3个怪胎, 虽未成年,却能过着正生活, 逍遥自在,都惊叹不已,必须反思。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De hecho la forma de los griegos de describir el color hizo que durante un tiempo se creyera que, literalmente, lo percibían distinto a nosotros.

事实上,希腊描述颜色方式与众不同,导致了好几个世纪以来,一直认为,希腊看到颜色异于

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos criterios de diagnóstico son los que separan a las personas que sufren de TOC de los que solo pueden ser un poco más meticulosos u obsesionados con la higiene de lo habitual.

正是些诊断标准将患有强迫症与那些可能只是比更细致或痴迷于卫生分开。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es considerado como uno de los fundadores de las ciencias sociales y, lo que él quería, era definir las características del, entre comillas, hombre normal, y que esa distribución fuese la regla.

他被认为是社会科学创始之一,他想要定义所谓正特征,并将种分布作为规则。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Hay otras personas que, bueno, a lo mejor duermen media hora o, como máximo, si eres una persona normal, como máximo una hora, no más. Yo, personalmente, nunca me echo la siesta, ni lo hacía antes.

还有一些, 嗯,可能睡半个小时,或者,如果你是一个正,最多睡一个小时, 不多了。 就而言,从不午睡, 以前也没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 柴火, 柴油, 柴油机, 柴油机轨道车, 柴油机驱动的车辆, , 豺狼, , 掺混,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接