有奖纠错
| 划词

Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.

本组织是在第三废墟上诞生

评价该例句:好评差评指正

La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.

中非共和国,前乌班,曾是第四共和国之下法兰西殖民一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有主义倾向思维方式和痕迹。

评价该例句:好评差评指正

El derecho romano se aplicaba en un imperio que abarcaba la mayor parte de Europa y partes de África y Asia occidental.

罗马法在一个囊括了欧洲大部、部分非洲和西亚内得以实施。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.

战争结束和第三崩溃没有给波兰人带来他们当初为之奋斗充分主权和独

评价该例句:好评差评指正

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

评价该例句:好评差评指正

Quizá estemos presenciando una nueva era de la hegemonía bajo una nueva forma, y quizá la historia una vez más genere una nueva organización internacional de las ruinas de un nuevo imperio.

也许我们正在目睹一个新霸权时代以新面貌出现——也许历史将在一个新废墟上再次催生一个新国际组织。

评价该例句:好评差评指正

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三下丧生人,那不是一种空洞姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人生命。

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性和积极方式与我们合作,从而结束过时代和苏联解体后无政府状态所遗留下来冲突。

评价该例句:好评差评指正

Los delincuentes que actúan en distintos Estados han combinado sus esfuerzos, utilizando las tecnologías de la información y las comunicaciones, para crear imperios mundiales dedicados al tráfico de drogas, la trata de personas, el blanqueo de dinero, la corrupción y otras prácticas.

活动在不同国家犯罪分子,通过信息和通讯技术,将其活动联合起来,创了从事毒品走私、贩卖人口、洗钱、腐败以及其他活动世界

评价该例句:好评差评指正

En la cuestión Malvinas, la vulneración mediante una acción imperialista decimonónica de la soberanía e integridad territorial de una república independiente, la Argentina, reconocida por la propia Gran Bretaña, hace prevalecer el principio de integridad territorial por sobre el de libre determinación.

在马尔维纳斯群岛问题上,通过十九世纪主义行动对阿根廷,一个为英国承认共和国主权和领土完整侵犯,表明领土完整原则凌驾于自决原则之上。

评价该例句:好评差评指正

Puerto Rico es la colonia más grande del imperio más poderoso del mundo; los Estados Unidos no se detienen ante nada para mantener su dominio del territorio y se amañan para convencer al pueblo de Puerto Rico de que los resultados serían desastrosos si se retiraran.

波多黎各是世界最强大最大殖民地;美国不择手段地维护其对该领土控制权,千方百计地让波多黎各人民相信,如果美国撤走,结果不堪设想。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un acertijo permanente de nuestros tiempos que, en esta ciudad terrenal, nosotros, entre todas nuestras limitaciones y flaquezas, debemos tratar de abordar como corresponde con todas las posibilidades y fortalezas de que dispongamos, pero sin el bagaje del imperialismo económico, militar o cultural.

这是我们时代一个长久难题,在尘世中,尽管有种种局限和弱点,我们必须以我们所有可能性和力量适当解决这个难题,但是要放下经济、军事或文化主义包袱。

评价该例句:好评差评指正

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上,我们有朝一日或许运高照,在那里召开一次由各共和国,王国和代表参加神圣大会,同世界其他三个区域国家讨论神圣和平与战争利益。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付军事政变和华盛顿支付石油政变——中,而且不顾媒体阴谋和诽谤以及及其盟友长期威胁,包括煽动暗杀国家元首行动而实现

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hidromeduso, hidromel, hidrometeoro, hidrometría, hidrométrico, hidrómetro, hidromiel, hidrona, hidronefrosis, hidroneumático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

El actual territorio de Colombia hizo parte del imperio español durante más de 300 años.

曾有三百多年时间里,哥伦比亚领土是西班牙一部

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

El resultado es el Sacro Imperio Romano Germánico.

其结果就是神圣罗马诞生。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Posteriormente fue esparciéndose por las tierras conquistadas por el imperio en Europa, Asia y África.

它随后欧洲、亚洲和非洲被征服土地上传播。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Antes de que llegaran los árabes la isla formaba parte del Imperio Bizantino.

阿拉伯人到达之前,该岛是拜占庭一部

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Antes de que los bizantinos dominaran Ibiza, esta era aliada del Imperio Romano.

拜占庭统治伊比萨岛之前,它是罗马盟友。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esos días, él estaba en Jerusalén que pertenecía al Gobierno Romano.

那几天,于罗马耶路撒

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

¿Cómo lograron un puñado de españoles derrotar a semejante imperio?

少数西班牙人是如何击败如此强大

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Pero una cosa, no creas que esa conquista fue tarea fácil.

但有一点,不要觉得征服印加是一件容易事。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El imperio de los incas debe su nombre a los emperadores llamados Incas(hijos del Sol).

印加名字由其皇帝称谓“印加”(太阳之子)而来。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

El fin del imperio español supone un nuevo imperialismo norteamericano.

西班牙终结意味着新北美主义。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su aspecto brillante y saludable es una imagen idealizada del futuro de este imperio en apuros.

她明亮、健康外表是这个挣扎中未来理想化形象。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los romanos buscaron procesos y construcciones tecnológicas que les permitieron crecer y gobernar un enorme imperio.

罗马人追求过程和技术建设,从而发展成为一个强大

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Cientos de cadáveres anegaban los canales de la capital imperial.

首都运河上到处都是数以百计尸体。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Hoy están en el museo arqueológico y están aprendiendo muchas cosas de la época del Imperio Romano.

今天们来到了考古博物馆,学到了很多关于罗马时期东西。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程3

Gracias a la fundación del Imperio Romano, el latín se fue extendiendo por el sur de Europa.

由于罗马建立,拉丁语传遍了整个南欧。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Tendríamos que poder ver o detectar sus artefactos o movimientos entre las distintas partes de su imperio.

我们应该能够看到或探测到它们装置或不同部之间活动轨迹。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.

高级贵族中,我们有公爵、侯爵和伯爵,其头衔来自加洛林统治者们。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

A su muerte el imperio se acabaría dividiendo entre sus nietos.

死后,最终被孙子们瓜了。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.

因此不断壮大西班牙需要一个更坚固、更集中行政机构。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Particularmente, fue el poeta latino, Virgilio, quien contaría en su poema La Eneida, los comienzos del famoso Imperio Romano.

尤其是拉丁诗人维吉尔,作品《埃涅阿斯纪》中讲述了,著名罗马开端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidrotecnia, hidroterapia, hidroterápico, hidrotimetría, hidrotórax, hidrotropismo, hidróxido, hidroxilamina, hidroxilo, hidróxilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接