有奖纠错
| 划词

El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.

半身塑像是人体上半身艺术展现

评价该例句:好评差评指正

Nos presentaba una llanura enorme en la vista.

一大片平原展现在我们眼

评价该例句:好评差评指正

Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.

我们眼展现一片景色。

评价该例句:好评差评指正

La ciudad se extiende a nuestros pies.

城市展现在我们脚下。

评价该例句:好评差评指正

Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.

一片景色展现在我们眼

评价该例句:好评差评指正

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。

评价该例句:好评差评指正

Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.

这些事例展现了主动行动涵盖主题范围。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

世纪为人类社会发展展现了光明景。

评价该例句:好评差评指正

Se han dado muestras notables de valor, sacrificio y heroísmo

这充分展现了勇气、牺牲和英雄主义。

评价该例句:好评差评指正

Se nos presentan cien flores.

百花展现

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un ámbito más en el que la desigualdad de oportunidades se hace sentir trágicamente.

这是又一个悲惨地展现了不平等机会领域。

评价该例句:好评差评指正

Me siento alentado por la determinación demostrable de avanzar lo más rápidamente posible para alcanzar ese fin.

对于所展现希望尽快实现该目标意图,我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运,我们呼吁展现理性。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工作方面所展现给人以深印象领导才干。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de examen sistemático de los progresos realizados respecto de las normas muestra hoy un impulso considerable.

定期审查标准进展进程现在展现了重大势头。

评价该例句:好评差评指正

Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.

促进和展现全球恢复森林地貌执行工作。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General, que comparte nuestras convicciones, ha demostrado una gran sensibilidad en su apoyo y participación en ese esfuerzo.

秘书长支持我们信念,他展现了极高觉悟,支持并参与这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.

我们相信,人类之自由最充分也最恰当地展现在我们对他人奉献之中。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a todos los Estados poseedores de armas nucleares a seguir reduciendo y desmantelando sus arsenales nucleares con un grado máximo de transparencia.

我们鼓励所有核武器国家展现最大程度透明度,安全地减少和拆除其核武库。

评价该例句:好评差评指正

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

在其担任教皇整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家独特道义权威和非凡魅力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venita, venora, venosclerosis, venoso, vent-, venta, venta en frío, venta por correo, venta sutil, venta al por menor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

En su cara, poco antes severa, apareció una sonrisa.

在他脸上,不见之前严肃,展现出微笑。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Una película graciosa, mostró otro aspecto de De Niro.

很搞笑电影,展现了De Niro不为人知另一面。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Al hacerlo, mostró una voluntad y una pasión tan grandes, que logró convencerlos.

在阐述计划时, 他展现出非常强大意愿并十分火热激情, 最终将他们说服。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.

在疫情期间最艰难时刻,这种承诺得到了展现

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Cuanto más poder mostraba, más me hostigaban.

展现越大,遭受压迫就越重。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

我们看看虚拟和陈述展现

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y España da siempre lo mejor de sí mismo en crisis como esta.

在像这样危机中,西班牙总是展现出最好一面。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se ha mostrado una fisonomía del fortalecimiento del ejército del pueblo en la nueva era.

人民军队展现出新时代强军风貌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Rodrygo le siguió el juego y Modric sacó su lado bromista.

罗德里戈配合,莫德里奇展现了他开玩笑一面。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Todas lucen escenas costumbristas andaluzas y del mundo del toreo, del cante, romerías... una maravilla.

所有作品都展现出安达卢西亚民俗风情,以及斗牛、歌舞、朝圣时场景… … 真是令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Lo que es evidente es que no nos desnudamos para mostrarnos a los otros.

而明确是,我们赤裸并不是为了展现给别人看。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Selma se distancia de ella para darnos narraciones de ficción que mostraban una imaginación vívida.

塞尔玛与之保持距离,为我们提供虚构故事,展现出生动想象

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La tierra en ruinas estaba frente a él, vacía.

已成废墟大地空荡荡地展现在他面前。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En la penumbra se podía distinguir su mirada acerada, del mismo color que el hábito.

即使在微弱光线下,那锐利眼神依旧清晰可辨,一如她所展现特质。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Le sonreí beatíficamente, mostrando mi deleite con los latinajos y su verbo fácil.

于是我一脸灿笑地看着他,对他那句蹩脚拉丁文展现出崇拜之情。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Sé que eso parece malo, pero nada hace surgir lo mejor de Springfield que una crisis.

我知道这很糟糕,但是没什么能比一场危机更Springfield展现优点了。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

La señá Nicolasa se mostró a la vuelta más entonada y seria que a la ida.

尼古拉萨女士展现出比来时候更高傲、严肃一面。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Algo que quería contarles es la pasión que compartimos con Mati por mostrar lugares de Latinoamérica.

我想说是,我们和马蒂都热衷于展现拉丁美洲风土人情。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Esta plaza es hogar de 23 esculturas de bronce, cada una reflejando el inconfundible estilo de Botero.

广场上有23座青铜雕塑,每一件都展现出博特罗独特风格。

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Desde temprana edad, mostró una mente brillante y una curiosidad insaciable por el mundo que le rodeaba.

从小,他就展现出聪明头脑,以及对周围世界永不满足好奇心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventrudo, ventura, venturado, venturanza, venturero, venturina, venturo, venturon, venturosamente, venturoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接