有奖纠错
| 划词

La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.

员会列出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.

员会应继续一年一度在某一成员国的首都举行会议。

评价该例句:好评差评指正

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“每年向员会所收到的资料。”

评价该例句:好评差评指正

Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.

主席致词之后,员会将安排工作日程。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.

,有些报告是由非政府织和员会成员共同撰写的。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.

员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。

评价该例句:好评差评指正

Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.

员会副主席将各负责一个员会

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.

值得注意的是,罕有国家机构利用这种机会在员会上发言。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.

员会赞同工作的这些建议。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.

员会拟订了多年工作计划来处理该议题。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.

员会通过了32项决议,作出14项决定。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.

仅为全球统一制度专家员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.

仅为危险货运员会成员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

员会指示员会也照此办理。

评价该例句:好评差评指正

Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.

在第十五届会议结束时,员会的工作已取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.

在此辩论中需要继续考虑员会的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.

技术设施和员会开会涉及的财务问题。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.

果正在做这项工作,那么员会应密切注意这些活动。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.

法律员会继续审议了本项目。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.

法律员会继续审议了本项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


压轴子, 压住怒火, 压住嗓门, 压住阵脚, 压铸, 压铸件, 压铸模, , 押宝, 押标金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9

Y el Subcomité para la Prevención de la Tortura visitará Ecuador del 25 de septiembre al 1 de octubre de 2022 a la luz de los recientes motines y violencia en las prisiones.

于最近发生的监狱骚乱和暴力事件,防止酷刑小组委员会将于 2022 年 9 25 10 1 访问厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


押韵, 押韵的, 押账, 押租, , 鸦胆子, 鸦片, 鸦片战争, 鸦雀无声, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接