Vi en el bosque una casita que es un sueño.
我在森见一所小房极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el mes de agosto me voy a Menorca, que tengo allí una casita pequeñita.
八月的时候我会去梅诺卡岛,我在那里有一个。
De pronto, vio una preciosa casita a lo lejos y decidió acercarse para pedir ayuda.
突然,她看远处有一栋漂亮的,决定过去寻求帮助。
Por fin podrían mudarse a un lugar más pequeño y comenzarían a buscar marido para Grete.
最后,他们搬去了一个更的,开始给格雷特寻丈夫。
El tema del interiorismo también siempre me ha gustado porque ya de pequeña dibujaba casitas y tal.
室内设计的主题我也一直很喜欢,因为从我就画之类的。
Sí, al final no me voy del barrio. Me quedo. He encontrado un apartamento pequeño en la calle Argensola.
好了。我最后还决定不搬离本街区了。留在这。我在阿尔亨索拉大街那了间。
Pero, oye: ¿cómo te has arreglado para comprarte esta cabaña tan bonita?
可你告诉我,你怎么买来这座漂亮的?”
El lobo, al ver la casita tan débil, sopló y sopló, y la casa de paja se derrumbó.
大灰狼看如此不堪一击,向吹呀吹,吹呀吹,稻草屋就塌了。
Viven en una pequeña casa que tiene un jardín grande.
他们住在一个有大花园的里。
Vivo en una pequeña casa en un pueblo con mi esposa Marta.
我和妻玛塔住在镇上的一所里。
O sea que pueden haber entre 15 o 20 personas durmiendo en una casa pequeña.
换句话说,一个里可以睡 15 20 个人。
Comenzó a correr y pronto llegó a una pequeña casa abandonada.
他开始奔跑, 很快就来了一座废弃的前。
Vivía en una casa pequeña cuando era niño.
我时候住在一个里。
Fueron a vivir a una pequeña casita amarilla en Bolingbroke.
他们搬了博林布鲁克的一所黄色里居住。
Viven en un pueblo en una casa pequeña.
他们住在一个村庄的一栋里。
Un retrato gigante de un caballo o de un pato o de una casita, puesto en la pared.
墙上挂着一幅巨大的马、鸭或的肖像。
Sin detenerse un momento salió corriendo de la ciudad, y tomó el camino que debía conducirle a la casita del Hada.
他二话没说,马上出城,取道上仙女那座去。
Nos hizo alquilar una casita cerca de la suya y los domingos y días de fiesta casi siempre comemos en su casa.
他让我们在他家附近租一间,每周末和节日时,我们都在他家吃饭。
Miró en torno suyo, y en vez de las paredes de paja de la cabaña, vio una linda habitación amueblada con elegante sencillez.
他向四周一看,看的已经不原来那座的干草墙壁,而一个漂亮的间,装饰摆设得十分优雅。
La encuentra sola en su pequeña y oscura casa, llena de humo y de aire enrarecido, pero ordenada y limpia.
他发现她独自一人呆在又又黑的里,烟雾缭绕, 空气稀薄,但井然有序、干净整洁。
Los niños, que estaban muertos de hambre, no dudaron en comenzar a devorar la casita, cuando de repente salió una mujer muy muy mayor.
两个孩太饿了,毫不犹豫的开始吃,突然出来了一个很老很老的女人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释