有奖纠错
| 划词

En dos jugadas te hago jaque mate.

再有两步我死你。

评价该例句:好评差评指正

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

按照书,双方促进双边合作期进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

这些磋商情况作口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

员额一旦得到批准,在银河系统中公布。

评价该例句:好评差评指正

Croacia participará constructivamente en el diálogo para avanzar en esas cuestiones.

克罗地亚积极参加今后这些问题的对话。

评价该例句:好评差评指正

Para eliminar la violencia terrorista, tenemos que eliminarla de la mente de los terroristas potenciales.

要消除恐怖主义暴力,需要其消除在潜在恐怖分子的脑海中。

评价该例句:好评差评指正

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机熟时,结束还是延续作出决

评价该例句:好评差评指正

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也这些问题进行汇报。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.

我们法所包含的主要新条款进行解释。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación trataría esa cuestión en reuniones bilaterales con el COTMB.

她的代表团继续这个问题与甲基溴技术选择委员会进行双边会

评价该例句:好评差评指正

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承大会失去意义。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.

美国继续伊拉克问题与国际社会一道工作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de resolución.

我们现在草案作出决

评价该例句:好评差评指正

La renuncia de este derecho cambiaría así el espíritu de negociación del TNP.

因此,放弃这项权利改变《不扩散核武器条约》的“筹码”。

评价该例句:好评差评指正

A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Cuando participan, las mujeres aportan su experiencia a los procesos de paz oficiales.

如果有妇女的参与,她们其经验注入正式和平进程之中。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.

报告中出现的错误提出详细的意见。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.

只要谈判尚未开始,荷兰继续开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金会外部审计建的后续行动发布指南。

评价该例句:好评差评指正

Mañana por la noche, acordaremos un programa común que tiene varias virtudes.

明天晚上,我们一项共同程达一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Una vez terminada la copa, este sitio se desmontará.

世界杯结束,这个场地被拆除。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Vino, uniendo las personas desde el año 3,000 antes de Cristo.

酒,从公元前3000年开始人们(紧紧)联系在起。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuando pasas de nivel, te suben la goma de altura.

当你水平提高后,他们可以橡皮筋拉高。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que lo tenemos derretido en una bolsa he metido todas las galletas Oreo.

只要融化好了,可以所有奥利奥饼干放入个袋子里。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que no haya grumos, ya podemos pasarla a un molde.

到了面糊里面没有结块的时候,可以面糊倒进模具里了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Son como comparar una colonia de hormigas con un área metropolitana humana.

好比蚁群和人类大都市相提并论。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

66 Entonces el criado contó á Isaac todo lo que había hecho.

66 仆人所办的切事都告诉以撒。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Cada persona infectada, dicen los científicos, puede pasarle el virus a entre 1,4 y 2,5 personas.

科学家指出,每个感染者,病毒传染给1.4到2.5个人。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Si no se cumplen las normas de seguridad se puede acabar como Enrique, el gran atleta.

如果不遵守这些安全守则的话,会有这个伟大的运动员--恩德里克的后果哦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Si las respuestas no, a la basura;si es sí, nos vamos al siguiente paso.

如果没有必要,它取消;如果有必要,我们进入第二步。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Por lo tanto, el día elegido fue el primer lunes de septiembre de todos los años.

因此,时间定于每年九月的第个星期

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Una vez estén listas las alitas, ponlas en el bol para cubrirlas bien con la salsa.

鸡翅好,它们放到碗里并均匀涂抹上酱汁。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se forman 25 ristras que se transfieren a una cinta colgante para preservar su forma perfecta de salchicha.

每制作完25根香肠,机器其转移到个悬挂带上,从而保持香肠完美的形状。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Confirmado que ya ha hablado con Abascal, los 2 tendrán que negociar muchos futuros gobiernos.

确认他已经与阿巴斯卡尔谈过话,两人不得不未来的许多政府进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tan pronto toca la tierra, los gusanos y otros invertebrados comienzan a romperla en pedacitos.

它落地,蠕虫和其他无脊椎动物开始其分解成小块。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Los interpreto como si estuvieran ocurriendo ahora.

它们解释为好像它们现在正在发生样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Terminada la restauración, es hora de introducir la obra en la caja de climatización.

修复完成后,可以作品放入空调箱中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

El 2 de mayo las ocho formaciones con representación parlamentaria confrontaran sus programas.

5月2日,拥有议会代表权的八个政党他们的方案进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Oh no! ¡Ellos van a ser desalojados! Y justo antes del invierno, ¡una tragedia!

- 哦不!他们被驱逐!在冬天来临前,场悲剧!

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Apenas la detuvieron, María pidió que le trajeran a su hija más pequeña.

他们逮捕玛丽亚,玛丽亚要求她最小的女儿带到她身边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接