Se expresó la opinión de que en las disposiciones de los artículos I y II del Tratado del espacio ultraterrestre se disponía claramente que ninguna parte en el Tratado podía apropiarse de una parte del espacio ultraterrestre, por ejemplo, de una posición en la órbita geoestacionaria, ya fuera por reivindicación de soberanía o por uso, o incluso uso reiterado.
有与会者认为,《外层空

 》第一
》第一 和第二
和第二 的规定明确指出,
的规定明确指出,
 缔
缔 方不能通过主权主张或通过
方不能通过主权主张或通过 用或甚至
用或甚至

 用的方式,将外层空
用的方式,将外层空 的任何部分,包括地球静止轨道的一个轨道位置,据为己有。
的任何部分,包括地球静止轨道的一个轨道位置,据为己有。


 有
有 议论纷纷,既然已经恶名
议论纷纷,既然已经恶名
 ,印加人建立了一系列扩张领土的军事化进程,
,印加人建立了一系列扩张领土的军事化进程, 找新的领地和新的人口,
找新的领地和新的人口, 通过战争
通过战争 不是把它们
不是把它们 有
有 她看来对人类有用的东西。
她看来对人类有用的东西。



