有奖纠错
| 划词

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之一的家庭(30.4%)由成年女当家,多数是

评价该例句:好评差评指正

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚女、和离异女,法律保护其财产权。

评价该例句:好评差评指正

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样普遍歧视女儿、妻子和

评价该例句:好评差评指正

Después de la guerra civil, la cantidad de mujeres jefas de familia se ha incrementado sensiblemente.

国内战争以后,成为农户主人的女人数大量增加,许多女成为

评价该例句:好评差评指正

Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.

这些举措特别以家庭女户主和女为目标。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la indemnización a las viudas y la asistencia para la educación de sus niños parecen sumamente inadecuadas.

同样,对的赔偿和对她们的孩子提供的教育援助严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童会因帮助成为的母亲,以及自己结婚和/或有孩子而辍学。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas casi siempre pertenecen a grupos vulnerables como las viudas, los ancianos que viven solos, o personas procedentes de otra localidad.

大部分案件的受害者是弱成员,诸如、单独生活的老年人或者原籍为其他地方的人。

评价该例句:好评差评指正

El rechazo deja a una viuda dependiente, que también puede no ser bien recibida por su propia familia, con pocas posibilidades de apoyo.

抛弃使她变成需赡养的,而她可能在自己的娘家不受欢迎,并且维持生活的来源很少。

评价该例句:好评差评指正

El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.

该报告指出,女很少被指定为户主,除非她们是或被抛弃。

评价该例句:好评差评指正

En caso de fallecimiento de uno de los cónyuges, tanto hombres como mujeres menores de 60 años pueden recibir la pensión de viudez.

如果配偶死亡,年龄未满60周岁的鳏夫或均可领取鳏养老金。

评价该例句:好评差评指正

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最近丧偶的告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,而是运回亚美尼亚下葬。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.

这些证明中只有10-12%是一女的名字登记的,因为这些住户的户主是单身女或

评价该例句:好评差评指正

Los sectores más vulnerables de la sociedad, como las mujeres y los niños —sobre todo los huérfanos y las viudas— se han visto muy afectados.

社会较弱——例如女和儿童、尤其是孤儿和——受害尤其深重。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en Kenya, la creciente pobreza, asociada en gran medida a la carencia de tierras rurales, también está haciendo aumentar el número de casos de viudas desheredadas.

例如,在肯尼亚,伴随农村无土地现象而来的日益加剧的贫困,导致了日益失去继承权。

评价该例句:好评差评指正

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有这种情况。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Hábitat puso en marcha un programa de viviendas y generación de ingresos para las viudas y las mujeres desfavorecidas de Hebrón, con una financiación inicial de 6,2 millones de dólares.

人居署提出了针对希布伦和贫困女的住房和赚取收入方案,初始供资620万美元。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

这种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求在丈夫的家庭或族中再婚。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones de especial interés para nuestra organización es la atinente a las necesidades de las mujeres de edad y las viudas, grupos a menudo dejados de lado o marginados.

本组织特别感兴趣的问题之一是年老女和的需求,她们往往是无足轻重和处于社会边缘地位的

评价该例句:好评差评指正

El proyecto tenía por objeto empoderar a las mujeres más pobres entre los pobres, por carecer de ingresos, o estar socialmente marginadas, como las divorciadas, las viudas o las mujeres cabeza de familia.

该项目旨在使诸如离婚者、和户主最贫困、无收入或处于社会边缘的女赋有权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipiar, pipiciego, pípila, pipiliciego, pípilo, pipiolo, pipirigallo, pipirigaña, pipirijaina, pipiripao,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名

Sigue siendo viuda y pobre, pero ahora con dos hijos que mantener.

然是个贫穷的寡妇,但现在要抚养两个孩子。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La viuda estaba decidida a ir a Córdoba y pasó por todo.

寡妇决定动身去科尔多瓦,也管不了那么多了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Hay viudas que se visten de púrpura y viudas que se visten de andrajos.

有穿着紫袍坐着的寡妇,也有穿着破衣的寡妇

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Al soltar la cuerda, el Viuda cayó de bruces sin conciencia.

绳子一松开,“寡妇”倒在地上,失去了知觉。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El Viuda hacía la cruz entre los ciegos.

寡妇”躲在瞎子们中间划着十字。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Mi viuda madre se fue a vivir a la ciudad y conoció a un hombre negro.

我那寡妇母亲就去了城市,认识了一个黑人。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Mi viuda madre para darnos de comer, se fue a servir al mesón de la Solana.

我的寡妇母亲为了供养我们,去了索拉纳客栈接活。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名

Su madre, Antona Pérez, al quedar viuda, decide mudarse a Salamanca, donde trabaja como cocinera y lavandera.

他的母亲,安东娜·佩雷斯是个寡妇决定搬到萨拉曼卡,在那里当厨师和洗衣女工。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sentadas en los zaguanes, las viudas piensan en los muertos, que duermen tan cerca, detrás de los corrales.

那些寡妇坐在门旁或门槛上,想念着死去的亲人;他们睡得这么近,就在那些畜栏的后面。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La mujer que me hablaba debía de rondar los sesenta años y vestía el uniforme nacional de viuda devota.

说话的是个六十岁左右的妇人,一身黑衣,标准的寡妇装扮。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 Y levantóse, y fuése: y quitóse el velo de sobre sí, y vistióse las ropas de su viudez.

19 他玛了,除去帕子,旧穿上作寡妇的衣裳。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

24 Y mi furor se encenderá, y os mataré á cuchillo, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La viuda habló con palabras que no se resolvían en sonidos distintos, sino en un como bisbiseo de lector cansado.

寡妇声音含糊不清,仿佛一个精疲力竭的朗读者,念到最后变成了含混不清的嘟哝。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Sergio Leone respetó incluso el luto de las viudas vestidas completamente de negro, perfectas como extras.

塞尔吉奥·莱昂内 (Sergio Leone) 甚至尊重身着黑色服装的寡妇的哀悼,完美的临时演员。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quedé yo viuda y desamparada, y con hija a cuestas, que iba creciendo en hermosura como la espuma de la mar.

我成了寡妇,无依无靠,还带着我女儿。我女儿慢慢长大了,漂亮得像朵花。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Se la conté a una anciana viuda que tiene un voluminoso álbum de fotografías y que me invitó a su casa.

我还对一位年迈的寡妇讲过,有一本厚厚的相册,邀请我上家去讲。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Si alguna ventaja tenemos las viudas, es que ya no nos queda nadie que nos mande.

如果说我们寡妇有什么好处的话,那就是我们不再有人指挥我们了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Le había bastado aquel primer año para asumir la viudez.

第一年足以让成为寡妇

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Además, más de 3.000 mujeres se han convertido en viudas y han pasado a ser cabezas de familia.

此外,超过3000名妇女成为寡妇和户主。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los corresponsales de los periódicos de Washington se casan siempre con viudas diez años mayores que ellos y que regentan una pensión.

华盛顿报馆记者总是找比他们年纪大十岁、开寄宿公寓的寡妇太太结婚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pirómetro, pirón, piropear, piroplasmosis, piropo, piróscafo, piroscopio, pirosfera, pirosis, pirotecnia, pirotécnico, piroxena, piroxenita, piroxeno, piroxilina, piróxilo, pirquén, pirquinear, pirquinero, pirrarse, pirriaque, pírrico, pirriquio, pirrol, pirrolidina, pirrolina, pirroniano, pirrónico, pirronismo, pirrotina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接