有奖纠错
| 划词

Durante los últimos cuatro años los servicios para la infancia han aumentado un 60% su presupuesto para la prevención de la violencia doméstica.

过去4年来,儿童预防家庭暴力预算增加了60%。

评价该例句:好评差评指正

Ahora aparecen como responsables de su trabajo, y frecuentemente ello significa asumir responsabilidad por toda la familia (complementando el presupuesto del hogar o incluso manteniendo a su familia).

现在,女性开始对自己工作负责,这往往意味着承起整个家庭责任(补充家庭预算,甚至养家糊口)。

评价该例句:好评差评指正

Qatar llevó a cabo diversos estudios para reunir datos relacionados con la familia, tales como estudios sobre los presupuestos familiares, estudios sobre la familia y la salud del niño, y otros estudios sobre el impacto de las niñeras en los niños y en la educación social.

卡塔尔进行了几次与家庭有关收集调查,如家庭预算调查、家庭和儿童保健调查以及关于保姆对儿童和社会教育影响其他研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锡安主义, 锡安主义者, 锡伯族, 锡箔, 锡箔纸, 锡匠, 锡金, 锡剧, 锡克教, 锡克人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8月合集

Y estos son dos cosas que pesan especialmente en el presupuesto familiar y que determinan, en parte, en qué ciudad es más caro vivir.

这两件事对家庭预算影响特度上决了哪个城市的生活成本更高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熙攘的人群, 熙熙攘攘, 蜥蜴, , 熄灯, 熄灯号, 熄风, 熄火, 熄灭, 熄灭的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接