Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这倾向对本组织的客观性原则有负面影响。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这待遇依据的是客观和合理的标准。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才颁发无温室效应证书。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必尊重。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。
El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.
大会在上个月成功地对条约的职进行了客观而均衡的分析。
Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。
No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.
毫无疑问,在达尔富尔地实施的犯罪符合灭绝族罪的一些客观要件。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情充分、彻底和客观的审查。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。
Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.
但是,政策方面的任何不同都必以客观和合理的根据为基础,以避免歧视。
La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.
选举是较客观的一个标准,它可从适当角度审视族意识。
Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.
我们认为他们提出的详细和客观的第一手报告明确阐述了该地的实际情况。
Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.
尽管前景显然不容乐观,但重要的是尽可保持客观和积极的心态。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.
主要原因是,对人道主义危险的评估不仅依据客观的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto es algo objetivo, por lo menos para mí o para muchas más personas.
这比较观,至少对于我和大多数人来说都这样。
Recuerda que lo más importante es tu voluntad, si quieres expresar algo como objetivo o solamente como un estado.
如果想观表达某事过着只状态话,记住最重要己意愿。
En estos documentos vemos mi descripción objetiva.
在这些文件中,我们看到了观描述。
O sea, usamos el verbo ser para una descripción objetiva de una cosa o de una persona.
或者说,我们用单词ser用作一个事物或者一个人观描述。
Es un calendario que, objetivamente, no tiene sentido.
这一个观上没有意义日历。
¿Acaso hay situaciones en las que no existe una verdad objetiva?
否存在不存在观事实情况?
Pero el efecto Rashomon socava la idea misma de una verdad única y objetiva.
但罗生门效应破坏了单一观真理理念。
Para que se cumplan los requisitos objetivos del delito de trata de personas, ¿cierto?
这样就符合贩卖人口观要求了吧?
El grado de legibilidad depende de factores lingüísticos objetivos y mesurables.
可读性程度取决于观、可测量语言因素。
Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.
当然,这我们把他形象转化成了一种艺术形象,并不他观形象。
Este resultado abre un camino para tener un registro objetivo de lo que pasa en un sueño.
这一结果为观记录梦中发生事情开辟了一条道路。
Hoy vamos a hablar de cosas muy importantes para que podáis tener una opinión objetiva sobre la RAE.
今天我们要说很重要事情,让大家对RAE有一个观看法。
Siempre que encontramos hechos objetivos sobre un tema, los miramos a través del lente de nuestras propias creencias.
每当我们发现某个主题观事实时,我们都会通过己信念来看待它。
Y también instancias para que los clientes puedan resolver sus conflictos con las entidades financieras, instancias que sean objetivas.
还有一些实例可以帮助户解决与金融机构冲突,这观实例。
De esta manera, podemos vivir inmersos en un lado del espectro político y nos perdemos datos más objetivos y globales.
这样,我们就可能生活在政治光谱一边,而错过更观和全球性数据。
O bueno, desde tu perspectiva, que obviamente va a estar, no va a ser objetiva del todo, ¿cómo lo estás viviendo tú?
或者, 从角度来看,这显然不会完全观, 体验如何?
Pensaba en la psicología como una rama objetiva de las ciencias naturales: " Su objetivo, la predicción y el control del comportamiento" .
他认为心理学然科学一个观分支:“它目标行为预测和控制”。
Así que la pregunta sería que nos cuentes algún tip , de manera científica y objetiva, que nos pueda decir cómo hacer el mejor asado.
所以问题就请分享一些科学且观 tips,告诉我们如何做出最好烤肉。
El fisiólogo de plantas Lincoln Taiz dice que, " el mayor peligro de antropomorfizar a las plantas en la investigación es que socava la objetividad del investigador" .
" 在研究中将植物拟人化最大危险它破坏了研究人员观性。"
No, no veo en general en la región un grado de objetividad frente a la cifra que permita anticipar que esa discusión se va a dar.
不,我认为该地区数字总体上不具有一定程度观性,无法让我们预期这次讨论将会发生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释