Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式的特点是的,但很具体,不流于空泛。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具的性、公正性和职业精神。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在标准的基础上扩大安理会。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织的性原则有负面影响。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据的是和合理的标准。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过独立的审核程序,才颁发无温室效应证书。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和的基础,它们就必须得到尊重。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的现实。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具犯罪的要件,也具犯罪的主意图。
El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.
大会在上个月成功地对条约的职进行而均衡的分析。
Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.
我也要感谢艾德大使提出非常诚恳、和均衡的报告。
No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.
毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的一些要件。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情得到充分、彻底和的审查。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种优惠待遇阻碍司法程序中所必需的性和中立性。
Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.
但是,政策方面的任何不同都必须以和合理的根据为基础,以避免歧视。
La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.
选举是较的一个标准,它可从适当角审视种族意识。
Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.
我们认为他们提出的详细和的第一手报告明确阐述该地区的实际情况。
Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.
尽管前景显然不容乐,但重要的是尽可保持和积极的心态。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和的方式解释各项缺点。
Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.
主要原因是,对人道主义危险的评估不仅依据的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto es algo objetivo, por lo menos para mí o para muchas más personas.
这是比较的,至少对我和大多数人来说都是这样。
Recuerda que lo más importante es tu voluntad, si quieres expresar algo como objetivo o solamente como un estado.
如的表达某事过着只是的状态的话,记住最重要的是自己的意愿。
En estos documentos vemos mi descripción objetiva.
在这些文件中,我们看到了的描述。
O sea, usamos el verbo ser para una descripción objetiva de una cosa o de una persona.
或者说,我们用单词ser用作一个事物或者一个人的描述。
Es un calendario que, objetivamente, no tiene sentido.
这是一个上没有意义的日历。
¿Acaso hay situaciones en las que no existe una verdad objetiva?
是否存在不存在事实的情况?
Pero el efecto Rashomon socava la idea misma de una verdad única y objetiva.
但罗生门效应破坏了单一真理的理念。
Para que se cumplan los requisitos objetivos del delito de trata de personas, ¿cierto?
这样就符合贩卖人口罪的要求了吧?
El grado de legibilidad depende de factores lingüísticos objetivos y mesurables.
可读性程度取决的、可测量的语言因素。
Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.
当然,这是我们把他的形象转化成了一种艺术形象,并不是他的形象。
Este resultado abre un camino para tener un registro objetivo de lo que pasa en un sueño.
这一结为记录梦中发生的事情开辟了一条道路。
Hoy vamos a hablar de cosas muy importantes para que podáis tener una opinión objetiva sobre la RAE.
今天我们要说的是很重要的事情,让大家对RAE有一个的看法。
Siempre que encontramos hechos objetivos sobre un tema, los miramos a través del lente de nuestras propias creencias.
每当我们发现某个主题的事实时,我们都会通过自己的信念来看待它。
Y también instancias para que los clientes puedan resolver sus conflictos con las entidades financieras, instancias que sean objetivas.
还有一些实例可以帮助户解决与金融机构的冲突,这是的实例。
De esta manera, podemos vivir inmersos en un lado del espectro político y nos perdemos datos más objetivos y globales.
这样,我们就可能生活在政治光谱的一边,而错过更和全球性的数据。
O bueno, desde tu perspectiva, que obviamente va a estar, no va a ser objetiva del todo, ¿cómo lo estás viviendo tú?
或者, 从的角度来看,这显然不会完全, 的体验如何?
Pensaba en la psicología como una rama objetiva de las ciencias naturales: " Su objetivo, la predicción y el control del comportamiento" .
他认为心理学是自然科学的一个分支:“它的目标是行为的预测和控制”。
Así que la pregunta sería que nos cuentes algún tip , de manera científica y objetiva, que nos pueda decir cómo hacer el mejor asado.
所以问题就是请分享一些科学且的 tips,告诉我们如何做出最好的烤肉。
El fisiólogo de plantas Lincoln Taiz dice que, " el mayor peligro de antropomorfizar a las plantas en la investigación es que socava la objetividad del investigador" .
" 在研究中将植物拟人化的最大危险是它破坏了研究人员的性。"
No, no veo en general en la región un grado de objetividad frente a la cifra que permita anticipar que esa discusión se va a dar.
不,我认为该地区的数字总体上不具有一定程度的性,无法让我们预期这次讨论将会发生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释