有奖纠错
| 划词

1.Examinen la situación y después tomen una decisión.

1.请诸位审查情况后再做决定。

评价该例句:好评差评指正

2.Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.

2.他把下一年计划交主任审查

评价该例句:好评差评指正

3.Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.

3.鉴于这个问题复杂性,应该仔细审查

评价该例句:好评差评指正

4.Me ha invitado a presentar una moción de censura.

4.他邀请过我介绍一项审查提案。

评价该例句:好评差评指正

5.Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

5.他们要接受对演出节审查

评价该例句:好评差评指正

6.En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

6.在两个国进行审查都建议加强减少悬殊这一重点。

评价该例句:好评差评指正

7.Como nación, hemos examinado los objetivos y los métodos para alcanzarlos.

7.我们国审查了《千年发展标》和实现这些方法。

评价该例句:好评差评指正

8.Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

8.正在审查针对秘书处四项建议。

评价该例句:好评差评指正

9.Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.

9.这笔资金已经分配,现正对当执行情况进行审查

评价该例句:好评差评指正

10.Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

10.现在是重新审查整个核威慑战略时候了。

评价该例句:好评差评指正

11.La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.

11.委员会将在其下一次审计对各项补偿措施进行审查

评价该例句:好评差评指正

12.Por ende, se mantendrá la situación en examen.

12.因此,委员会将会继续审查这个问题。

评价该例句:好评差评指正

13.El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

13.下文第四部分重新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44措词。

评价该例句:好评差评指正

14.Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.

14.把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。

评价该例句:好评差评指正

15.Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.

15.审查标准是以国际商业标准为基准定

评价该例句:好评差评指正

16.Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

16.如果实现这一标,就需要审查延迟征聘系数。

评价该例句:好评差评指正

17.Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

17.此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

评价该例句:好评差评指正

18.VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.

18.没有向委员会提供审查结果方面任何资料。

评价该例句:好评差评指正

19.El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.

19.支助厅助理秘书长主持这项评估审查

评价该例句:好评差评指正

20.La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.

20.军事司负责对有关审查各项建议进行监测和采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


birlí, birlibirloque, birlibirloque(por arte de), birlocha, birloche, birlonga, Birmania, birmano, birome, birondo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.

她对制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦了自己的誓愿。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

2.Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.

如果不辞职,等待我的漫长将毁掉我的职业生涯。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

3.El cine, las obras de teatro deben pasar por la mirada del Egregore.

电影、戏剧,一切都要经组织

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Me llega la resolución de la revisión ética.

我收到道德的决议。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

5.Una organización de consumidores ha pedido que se revisen.

一个消费者组织呼吁进行机翻

「Telediario20234合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

6.La asociación de consumidores ha revisado la evolución de casi 700 precios.

消费者协会了近 700 个价格的演变。机翻

「Telediario20231合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

7.El escrutinio se podrá seguir minuto a minuto en la web de RTVE.

可以在 RTVE 网站上逐分钟跟踪情况。机翻

「Telediario20235合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.Felizmente, los antiguos censores no eran tan minuciosos.

幸运的是,旧的员没有那么彻底。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237合集

9.Pide revisar el recuento del voto nulo en la comunidad.

要求社区中的无效投票计数。机翻

「Telediario20237合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

10.Unas ausencias que han censurado PP y Vox.

PP 和 Vox 已了一些缺席内机翻

「Telediario202311合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

11.La fiscalía pide para ellos prisión permanente revisable.

检方要求对他们进行永久、可的监禁。机翻

「Telediario202310合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

12.Dudu, consciente de lo impopular que es su discurso, reconoce que se autocensura.

杜杜意识到自己的言论多么不受欢迎,他承认自己进行了机翻

「Telediario202312合集」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

13.La dictadura de Mussolini había censurado las películas que venían de los Estados Unidos.

墨索里尼的独裁统治了来自美国的电影。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

14.Tendríamos que ir revisando el pronóstico cada tanto.

我们应该时不时一下预测。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
El hilo

15.Pero ahora la Corte Constitucional está revisando la reforma.

但现在宪法法院正在这项改革。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

16.No todos publicaron la información porque al final pues hubo una autocensura por el miedo.

并不是每个人都发布这些信息,因为最后因为恐惧而进行了自我机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20242合集

17.Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件的听证会开始, 以便刑事上诉法院可以判决。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber20242合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312合集

18.Javier Milei ordenó una revisión de todas las contrataciones y la planta pública.

哈维尔·米雷下令对所有招聘和公共工厂进行机翻

「La Nación: Lo que hay que saber202312合集」评价该例句:好评差评指正
Top 100

19.Si dejaseis los papeles aquí, los revisaríamos mañana.

如果您愿意把这些文件留在这里, 我们明天会它们。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Top 100

20.Pedía una revisión de mi trabajo cuando no estaba seguro.

当我不确定时, 我会要求对我的工作进行机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Bishkek, bisiesto, bisilábico, bisílabo, bisimétrico, bisinosis, bismalita, bismita, bismutina, bismutinita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接