有奖纠错
| 划词

1.En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

1.审判中,证人拒绝作证告。

评价该例句:好评差评指正

2.El juicio de estos cinco empieza el día 20.

2.对这5个人审判会在20号举行。

评价该例句:好评差评指正

3.El acusado se sentó en el banquillo.

3.告坐到审判席上。

评价该例句:好评差评指正

4.Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.

4.在报告所述期间,各审判分庭又作出三项判决。

评价该例句:好评差评指正

5.Por lo tanto, actualmente se están celebrando 10 juicios que afectan a 26 acusados adicionales.

5.因此,目前正在进行涉及另外26名10项审判

评价该例句:好评差评指正

6.Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

6.我现在谈谈对我们正在进行审判看法。

评价该例句:好评差评指正

7.Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.

7.审理法官已最大限度使用了所有审判室。

评价该例句:好评差评指正

8.La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

8.必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

9.Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

9.还有25人目前正在审判之中。

评价该例句:好评差评指正

10.Durante el período de que se informa se han iniciado cinco nuevos juicios.

10.报告所述期间展开了五个新审判

评价该例句:好评差评指正

11.La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

11.刑事案件审判权也由于主审法官级别和法等级不同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

12.Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.

12.在出缺时,其他候选人仍可任命为国际审判官。

评价该例句:好评差评指正

13.El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.

13.对斯洛博丹·米洛舍维奇审判已变成一场长期连播滑稽戏。

评价该例句:好评差评指正

14.El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

14.苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者进行了审判

评价该例句:好评差评指正

15.Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.

15.如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判

评价该例句:好评差评指正

16.El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.

16.法庭正在为此目进行主动积极审判管理。

评价该例句:好评差评指正

17.Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

17.至今,所有三个正在进行中审判传唤了108名检方证人。

评价该例句:好评差评指正

18.No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

18.此类审判告、证人和司法人员安全没有保障。

评价该例句:好评差评指正

19.Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.

19.审判分庭共作出三项判决。

评价该例句:好评差评指正

20.Éstos empezarán tan pronto como las salas de primera instancia tengan capacidad para hacerlo.

20.审判分庭能力许可时,将尽快审理这些人案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时间过半, 时间流逝, 时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

1.Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.

condenar是当你收到惩罚所受到的审判

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

2.Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.

我们希望查明那些对如此残忍的袭击事件负责的人,并使他们受到审判和最终定罪。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
小王子

3.¡Pero si aquí no hay nadie a quien juzgar!

“可是,这儿没有一个要审判的人。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
小王子

4.Te juzgarás a ti mismo —le respondió el rey—.

“那么你就审判你自己呀!”国王回答他说。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
全球

5.Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.

1969,南非的陪审团审判制度被废除。

「全球」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

6.Todos ellos fueron juzgados por las redes sociales y dio resultado.

却被社网络审判,遭了报应。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

7.Dos años después, él tenía que abdicar y ahora no sabemos cuál es su situación judicial.

之后,老国王让位,我们现在道他面临什么样的法律审判

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

8.Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.

后来在审判中发现许多违法乱纪行为,将其归为闹剧。

「国际劳动节特辑」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.Muchos días y noches duró el proceso, por lo crecido del número de testigos.

由于证人数目庞大,审判过程持续了许多日日夜夜。”

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10.35 No hagáis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida.

35 你们施行审判可行义,在尺,秤,升,斗上是如此。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

11.Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,许是最艰巨的工作,是寻找并任命一位审判司法长官的法官。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

12.Más tarde fue procesado y, finalmente, fusilado en el Cerro de las Campanas, el 19 de junio de 1867.

后来被审判,最后,于18676月19日,在坎帕纳斯山丘被处决。

「历史名人故事集」评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

13.Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.

以后,司法系统承认对这些人的审判存在严重的公。

「国际劳动节特辑」评价该例句:好评差评指正
小王子

14.Si consigues juzgarte rectamente es que eres un verdadero sabio.

你要是能公正地审判自己,你就是一个真正有才智的人。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
小王子

15.Es lo más difícil. Es mucho más difícil juzgarse a sí mismo, que juzgar a los otros.

“这可是最难的了。审判自己 比审判别人要难得多啊。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

16.Por decir algo pregunté cuántos días.

我得找些话来说,便问他审判了几天。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

17.El juez todavía debe decidir si hay caso o si abre juicio.

法官仍然必须决定是否有案件或他是否开始审判机翻

「Telediario20233月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

18.El expresidente de Estados Unidos Donald Trump se enfrenta a un nuevo juicio.

美国前总统唐纳德·特朗普面临新的审判机翻

「Telediario20234月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

19.La mayoría nunca han sido imputadas, otras siguen a la espera de un juicio militar.

大多数人从未受到指控,其他人仍在等待军事审判机翻

「Telediario20235月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

20.Otros siguen esperando un juicio militar, como los sospechosos del 11S.

其他人仍在等待军事审判,例如 9/11 嫌疑人。机翻

「Telediario20235月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接