Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了这两名上诉人几项。
También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.
还介绍了所通过立法措施,包括条文。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼告,另一起告宣告无。
La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但尚未犯所得占有和使用进行刑事。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审持续了数月之久,结果作出了公正决。
Si los acusados son declarados culpables, serán condenados.
若告,将他们刑。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他提出上诉,但驳回。
La fuente menciona también que la detención del Sr.
因此Samaali先生审和无效。
La tipificación como delito es aplicable a los primeros, no a los segundos.
加以呼吁所针前者而不后者。
De los 13 autos de acusación dictados por el Fiscal, 11 están activos.
在检察官13个案件中,有11个目前正在进行。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名人和检察官后来都该项决和刑提出上诉。
Con arreglo al artículo 5, los Estados Parte deben penalizar la participación en un grupo delictivo organizado.
第5条要求缔约国参加有组织犯集团行为进行刑事。
Posteriormente, la Comisión se informó de que seis personas, incluidas dos policías, habían sido enjuiciadas y condenadas.
后来,委员会获得6人审和、其中包括2名警察信息。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审人在之前推为无。
No hubo infracción alguna del derecho penal o procesal que exigiera la anulación del veredicto de culpabilidad.
没有任何违反刑法或刑事诉讼法行为,因此不能推翻。
También se señaló que las técnicas podrían referirse tanto a las infracciones como a otras disposiciones convencionales.
此外,这些办法可适用于刑事实施以及其他公约条款实施。
Se ruega proporcionar información acerca de la tasa de detenciones y condenas con arreglo a dicha legislación.
请提供资料,说明根据该法规进行逮捕和率。
El Tribunal trasladó a tres condenados a Dinamarca, España y el Reino Unido para que cumplieran sus penas.
法庭将三名人分别移送丹麦、西班牙和联合王国,在当地服刑。
Los testimonios obtenidos en estas condiciones no se admitirán como pruebas ni se podrán utilizar para justificar una condena.
在这些条件下获取证据不应接纳为证据或者以任何方式作为佐证。
El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.
提交人坚称,上诉并不允许和刑进行真正复审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.
我们希望查明那些对忍的袭击事件负责的人,并使他们受到审判和最终。
Los dos jóvenes condenados por el caso Arandina han ingresado en una prisión de Lugo.
因阿兰迪纳案被的两名年轻人已进入卢戈的一所监狱。
El tercer acusado, que también fue condenado en primera instancia, finalmente salió absuelto.
第三被告人,同样在一审中被,最终被无释放。
ETA no se atribuyó el atentado hasta 2018 y, nadie fue condenado.
埃塔直到 2018 年才声称对这次袭击负责,也没有人被。
" Desde la familia no queremos que se criminalice a nadie" .
“我们不希望任何人被。”
Al llevar el capirote, el condenado expía sus pecados y cumple su penitencia.
通过戴上头巾,被的人赎并履行他的苦行。
María fue condenada por tráfico de drogas en 2020.
玛丽亚于 2020 年因贩毒被。
Cristina Kirchner enfrenta hoy la confirmación de su condena por corrupción.
克里斯蒂娜·基什内尔 (Cristina Kirchner) 今天面临对她腐败的确认。
Nosotros consideramos que es prueba fundamental incluso para condenar.
我们认为,即使是,它也是基本证据。
El años pasado, este cura ya había sido condenado por abusar de otro menor en Yecla.
去年,这位牧师已经因在耶克拉虐待另一名未成年人而被。
Por el que fue condenado, entre otros el expresidente socialista de la Junta José Antonio Griñán.
军政府前社会党主席何塞·安东尼奥·格里南等人因被。
La criminalización, la discriminación y la violencia impiden que las personas LGBTQI accedan a servicios esenciales.
、歧视和暴力使 LGBTQI 人群无法获得基本服务。
Único país donde las revelaciones de Wikileaks han logrado condenar por secuestro a agentes de la CIA.
维基解密揭露的唯一一个成功将中央情报局特工为绑架的国家。
Pero Jhon asegura que la Fiscalía no pudo convencer al juez de que eran pruebas suficientes para condenarlo.
但乔恩保证,检察官办公室无法让法官相信有足够的证据对他。
Su actual pareja fue condenada en tres ocasiones por amenazas, por malos tratos y por quebrar la orden de alejamiento.
他的现任伴侣因威胁、虐待和违反限制令而三度被。
Gustavo Petro denunció que un millón de personas han sido asesinadas en América Latina por la criminalización de las drogas.
古斯塔沃·佩特罗谴责拉丁美洲有一百万人因毒品而被谋杀。
Rubiales nunca más podría volver a presentarse a la presidencia si se produce una condena firme, judicial o deportiva, como la FIFA.
果像国际足联那样做出司法或体育方面的最终,鲁比亚莱斯将永远无法再次竞选总统。
El juez rechaza acusar al PP como responsable a título lucrativo, en todo caso, si hay condena dice, sería responsable el Estado.
法官拒绝指控人民党对利润负责;他说,无论何,果,国家将承担责任。
Además, ratificaron el tribunal que la va a juzgar, que incluye a dos jueces que ya la condenaron en el caso Vialidad.
外,他们还批准了将审判她的法院,其中包括两名已经在 Vialidad 案中将她的法官。
Polémica en Cádiz por un error burocrático que ha permitido eludir la prisión a un hombre condenado por agresión sexual a una niña.
加的斯因官僚主义错误而引发争议,该错误使一名因性侵犯女孩而被的男子得以逃脱牢狱之灾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释