有奖纠错
| 划词

Sus cenizas se pusiron en un cementerio.

他的骨灰被在公墓。

评价该例句:好评差评指正

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内流离失所者也能够在农场上

评价该例句:好评差评指正

Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.

此外,通过在各机场陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。

评价该例句:好评差评指正

El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.

流离失所社区的和善后工作仍一项令人生畏的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被在别人家

评价该例句:好评差评指正

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要的流离失所人民的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.

他们,政府将需要国际援助。

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.

法院与各国就证人问题缔结了若干协议。

评价该例句:好评差评指正

Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.

生活在那里的移民,包括被在被占耶路撒冷的在内,约有32万人。

评价该例句:好评差评指正

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种在非常脆弱的环境可持续。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.

此外,我对目前正在开展的方案表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.

所需的全面解决办法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.

作为协调组织,接收和局并不直接参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

复员、解除武装和进程已多次推迟。

评价该例句:好评差评指正

Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.

这些人将在基于社区的恢复方案得到

评价该例句:好评差评指正

En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.

在国家的北部和东部,扫雷工作正在进行,以使成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Según el diseño final, cada planta adicional tendría 1.390 metros cuadrados y podría acomodar a 94 funcionarios.

根据最后设计,增设的每层标准楼面积为1 390平方米,可共94名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.

难民专员办事处越来越视在非洲的业务战略性地使用办法。

评价该例句:好评差评指正

De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.

69名妇女拘禁在移民拘留所,22名妇女根据有关办法在社区内。

评价该例句:好评差评指正

Además, en caso de cualquier traslado de las personas desplazadas, las familias tienen derecho a permanecer unidas.

另外,无论对流离失所者如何,一家人都有权住在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolomía, dolomítico, dolomización, dolor, dolor de cabeza, dolor de espalda, dolor de estómago, dolor de muelas, dolor de oídos, dolora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Subid la maleta y alojad a los perros en la habitación de al lado.

把行李抬上去 把狗在旁边的房间里。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

完善退役军人优抚制度。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

En la época, a Casablanca llegaban oleadas de nuevos migrantes que era necesario alojar.

当时,波又波新移民来卡萨布兰卡,急需

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Quiere que los acomodemos en su habitación?

您要我们把它们在您的房间?

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En los bergantines fue colocada la artillería.

炮兵被在船只上。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me acostaron en una hamaca colgada de dos largos palos.

人们把我张用两根杠子挂起的吊床上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un ascensor es un aparato que se instala en los edificios y sirve para subir y bajar personas.

un ascensor是个在大楼里的工具,帮助人们上下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Charlamos un buen rato y luego me llevó a la casa de un amigo español, donde me alojé.

我们会儿,然后把我带个西班牙朋友的家里,把我在那儿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y aquí, en memoria de tantas desdichas, quiso él que le depositasen en las entrañas del eterno olvido.

在这里,为纪念如此多的不幸,他希望人们把他在永久的忘却中。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En este camping de Navajas han sido realojados 80 vecinos de Montanejos.

80 名 Montanejos 居民已在纳瓦哈斯的这个露营地重新

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Por supuesto que tengo todo eso, pero siempre es mejor que mis amigos me reciban y me ayuden a instalarme.

我当然都有呀,但有朋友来接并帮我的话总会些。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La línea ya ha sido restablecida, pero hay que ir reubicándolos a todos.

线路已经恢复,但所有人都必须重新

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ha habido varias familias que han tenido que ser realojarlas.

有几个家庭不不重新

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Renfe sólo pudo reubicar a una pequeña parte de los 15 000 viajeros afectados.

Renfe 只能重新 15,000 名受影响旅客中的小部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

" Pudimos reubicar a mil viajeros en la tarde" .

“我们在下午就重新千名旅客。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Crees que van a tener que relocalizarlos a la mayoría?

你认为他们会重新大多数人吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y ahí a ellas las pusieron en la unidad en donde están los hombres.

他们被在男人所在的单位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民的问题时要有怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Ellos me instalan en un hotel que está cerca de su casa.

-他们把我在离他们家很近的酒店里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El gobierno turco dice que ha realojado a 380 000 personas y planea evacuar a trece millones.

土耳其政府表示已重新 38 万人,并计划撤离 1300 万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia, dominanta, dominante, dominar, dominativo, dominatriz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接