Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.
同时,以色列安全部队在同一地区起获了恐怖分子安放
一颗40公斤
炸弹。
Lograr que las empresas del sector estructurado establezcan sus actividades en las cercanías de los asentamientos improvisados, por ejemplo con la creación de zonas empresariales, puede impulsar el empleo local y generar un efecto multiplicador para diversas empresas locales.
如能吸引正式
企业把它们
业
安放在非正式住区附近,例如通过
立企业区,则可促进地方
就业机

一系列
地方企业创造乘数效应。
Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario fotográfico del equipo que la UNMOVIC tiene a su cargo en las oficinas y los laboratorios del Edificio Canal y en 15 grandes contenedores depositados en el complejo.
在报告所述期间,当地人员
立了一个安放在运河旅馆办公室及试验室
监核视委所有设备以及存放在大院里
15个大集装箱中
设备
照片登记册。
Antes de empezar a colocar los hitos la Comisión Mixta tuvo que implementar la retirada y transferencia de la autoridad a lo largo de la frontera terrestre y acordar las modalidades técnicas a las que habían de atenerse los topógrafos de las Naciones Unidas una vez que estuvieran sobre el terreno.
在着手安放界石之前,联合委员
首先是执行陆地边界沿线
撤离
移交权力,并商定联合国测量员到现场后采取
技术方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。