有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas deben esforzarse por encontrar una justa solución a esa situación, antes de que se pierda una tercera generación.

联合国应第三代感到失落之前努力找到这情况解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施重要政治帮助政府疏导和安抚自由化和改革失落者”方面可发挥作用,同时约束政府个特定时间窗口内从事改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多形的, 多学科技术的, 多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

España no puede permitirse una generación perdida.

西班牙不能出现失落代。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen miles de historias sobre islas mitológicas o ficticias.

关于那些失落神秘之岛,有千奇百怪故事。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El primero, ¿podemos reconstruir una lengua perdida?

首先,我们能重失落语言吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Uno diferente, claro, desde una posición más cómoda y distante, pero que no deja de ser un sentimiento de pérdida.

当然,这是不同感觉,从个更舒适、更遥远位置来看,但这仍然是失落感觉。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Además, esa mirada perdida en el horizonte no encaja para nada con los sentimientos que él mismo describió al comenzar la batalla.

而且,那失落目光凝视着地平线,与自己描述开始时感受完全不符。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Aprendimos a amar el karaoke porque no cantábamos solos: cantábamos como un grupo de gente que se quería y se sentía igual de perdida.

我们学会热爱卡拉OK,因为我们不是个人唱​​歌:我们是群彼此相爱、同样感到失落起唱歌。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquélla fue la primera vez en que me di cuenta de que mi padre envejecía y de que sus ojos, ojos de niebla y de pérdida, siempre miraban atrás.

那是我第次发现父亲真双眼,那迷惘而失落眼神,总是凝视着过往。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

De hacerse públicas, las revelaciones de Katherine supondrían un catalizador que inspiraría a la humanidad a redescubrir la sabiduría que había perdido, otorgándole un poder más allá de toda imaginación.

凯瑟琳得到启示如果公之于众, 将会成为激发人类重新发现其所失落知识催化剂, 授予们超乎想象力量。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Hoy os invitamos a descubrir cómo un equipo de arqueólogos ha sacado a la luz los  secretos de esta ciudad perdida y por qué es tan importante para la historia de Egipto.

今天,我们邀请大家来探索支考古队是如何揭示这座失落城市秘密,以及它为何对埃及历史如此重要。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Y es precisamente esta postura y esta mirada perdida hacia el horizonte, con esta dignidad de la forma que Tiziano pintó a la reina María en un retrato que ella había encargado por estas mismas fechas.

提香在同天委托创作玛丽王后肖像画中,正是以这姿势、这对地平线失落凝视和这庄严形式,提香为她描绘幅肖像。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

" Están siendo asesinados, heridos, obligados a huir y privados de seguridad, aprendizaje y juego. Les han robado su infancia y están a punto de convertirse en una generación perdida al perder otro año escolar" , dijo Philippe Lazzarini en su cuenta de X.

菲利普·拉扎里尼(Philippe Lazzarini)在 X 账户上表示:“们被杀、受伤、被迫逃离, 被剥夺安全、学习和玩耍机会。童年被剥夺们即将因失去另个学年而成为失落代。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多种颜色的, 多种族的, 多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接