Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们些具体而大胆建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待适当时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击些现象采取大胆主动行动。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于种不同文化认识,改革建议是极为大胆。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
应得到一项大胆和富有想象力工业方案支持。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在对政治改革时,我们不应如此大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个大和大胆步骤。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他大胆使我惊讶.
Es importante que se den y se aceleren.
是有种比较大胆措施;并且还应该加快些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们有23个非洲国家现在已签署参加项大胆创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国改革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行提案,该报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
方有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆做法和更多合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受恐怖主义真实目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienes un comportamiento atrevido y rebelde que resulta atractivo e interesante.
你叛逆,既有吸引力又有趣。
Y se quedaron así como que, ay, ¿está atrevida o qué?
然后他们就会这样想,哎,你这么还是怎么?
Eres alguien empático pero reservado, reservado pero audaz y sensible pero valiente.
你善解意但内敛,内敛但,敏感但勇敢。
La gente, maravillada de mi osadía, me aconsejó que huyese de la ciudad.
们我的吃惊不小,都劝我快从城中逃走。
Sin saber bien cómo debía proceder, hice otro tanto y le ofrecí mi mano.
我看她一直触不到我,于是向她伸出了手。
Así que ahorré, planifiqué mis finanzas y me atreví a abrir mi primera clínica veterinaria.
于是,我存钱、规划财务,地开了我的第一家兽医诊所。
La música posee cada uno de los poemas y las audacias temáticas simétricas provocaron grandes polémicas.
每首诗中的音乐和的称主题都引发了巨争议。
El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.
现代主义文通过新颖韵律,比喻和异国风情的画面改变了卡斯蒂利亚诗歌。
Si quieres hacerlo después... —se atrevió Kassim—. Es un trabajo urgente.
“如果你想要,过些时候吧… … ”卡希姆地说,“这个活儿时间很紧。”
Una señora recién casada se atrevió: —¿No serán águilas? ...
一位年轻的新婚夫问道:“不会是老鹰干的吧?”
Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.
豆田向村镇投送来温柔芬芳的信息,好似一个的青年坦露着他纯真的感情。
De espíritu libre y aventurero, también son audaces y sociables, aunque también muy sensibles a las críticas.
这类自由奔放,喜欢冒险,同时也性格,善于交际,但是他们批评十分敏感。
A medida que los experimentos de Katherine se fueron haciendo más atrevidos, sus resultados se volvieron más asombrosos.
凯瑟琳的实验越来越, 取得的成果也更加惊。“意识超越物质”?
Si no temiera juzgar con dureza, casi diría que en todo esto hay más vueltas de lo que parece.
要是我地下一句刻薄的断语,我真忍不住要说,其中一定有蹊跷。
Usted sabe: la hora en que estaban solas y en que él podía agarrarlas descuidadas.
就是说,只把姑娘们单独在的时间告诉他,在这个时间里,他可以放地逮住她们。”
También es germánico y, cómo no, también tiene que ver con la guerra: " Guerrero audaz" .
这也是日耳曼语,意思而且也和战争有关,即“的战士”。
Hay una tendencia de vestidos más atrevidos.
- 有更的着装趋势。
Ese momento de envalentonamiento le costó la expulsión.
那一刻的行为让他遭到开除。
La paciencia, el descaro e los jóvenes y la veteranía resolvieron el partido.
年轻的耐、和经验决定了这场比赛。
Estamos acostumbrados a no ser tan lanzados y eso es muy importante en el emprendimiento.
我们习惯了不那么,这于创业来说非常重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释