Es muy atrevido con el coche.
她很大地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
不会掩饰自己的感觉,们本希望该文件目前更加大。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
兰共和军在7月份迈出了一个重大和大的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这不同的文化认识,改革建议是极为大的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相,在面对政治改革时,们不应如此大。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
们欢迎这些具体而大的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这大的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
们的领袖们可以而且应该做出更大和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
们赞扬秘书长为打击这些现象采取大主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大使惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,们立即在各个部门采取了大的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的大决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que ahorré, planifiqué mis finanzas y me atreví a abrir mi primera clínica veterinaria.
于是,我存钱、规划财务,大胆地开了我的第一家兽医诊所。
Y se quedaron así como que, ay, ¿está atrevida o qué?
然后他就会这样想,哎,你这么大胆还是怎么?
El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.
现代主义文学通新颖韵律,大胆比喻和异国风情的画面改变了卡斯蒂利亚诗歌。
Tienes un comportamiento atrevido y rebelde que resulta atractivo e interesante.
你大胆叛逆,既有吸引力又有趣。
Eres alguien empático pero reservado, reservado pero audaz y sensible pero valiente.
你善解意但内敛,内敛但大胆,敏感但勇敢。
La gente, maravillada de mi osadía, me aconsejó que huyese de la ciudad.
我的大胆吃惊不小,都劝我快从城中走。
Si quieres hacerlo después... —se atrevió Kassim—. Es un trabajo urgente.
“如果你想,时候吧… … ”卡希姆大胆地说,“这个活儿时间很紧。”
Sin saber bien cómo debía proceder, hice otro tanto y le ofrecí mi mano.
我看她一直触不到我,于是大胆向她伸出了手。
La música posee cada uno de los poemas y las audacias temáticas simétricas provocaron grandes polémicas.
每首诗中的音乐和大胆的称主题都引发了巨大争议。
De espíritu libre y aventurero, también son audaces y sociables, aunque también muy sensibles a las críticas.
这类自由奔放,喜欢冒险,同时也性格大胆,善于交际,但是他批评十分敏感。
Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.
豆田向村镇投送来温柔芬芳的信息,好似一个大胆的青年坦露着他纯真的感情。
Usted sabe: la hora en que estaban solas y en que él podía agarrarlas descuidadas.
就是说,只把姑娘单独在的时间告诉他,在这个时间里,他可以放心大胆地逮住她。”
Una señora recién casada se atrevió: —¿No serán águilas? ...
一位年轻的新婚夫大胆问道:“不会是老鹰干的吧?”
A medida que los experimentos de Katherine se fueron haciendo más atrevidos, sus resultados se volvieron más asombrosos.
凯瑟琳的实验越来越大胆, 取得的成果也更加惊。“意识超越物质”?
Si no temiera juzgar con dureza, casi diría que en todo esto hay más vueltas de lo que parece.
是我大胆地下一句刻薄的断语,我真忍不住说,其中一定大有蹊跷。
También es germánico y, cómo no, también tiene que ver con la guerra: " Guerrero audaz" .
这也是日耳曼语,意思而且也和战争有关,即“大胆的战士”。
Sin embargo, puedo aventurar una hipótesis: ¿no habrá querido García Márquez plantear en esta obra el enigma del destino?
然而,我可以大胆做出一个假设:加西亚·马尔克斯不想在这本作品中提出命运之谜。
Estamos acostumbrados a no ser tan lanzados y eso es muy importante en el emprendimiento.
我习惯了不那么大胆,这于创业来说非常重。
Tenemos que aprender a ser más lanzados, tenemos que aprender a arriesgarnos.
我学会更加大胆,我学会承担风险。
Me lancé, esta vez desde cero y dedicado 100% a los sándwiches de pollo frito.
这次我大胆尝试,从零开始,全身心地投入到炸鸡三明治中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释