有奖纠错
| 划词

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋的一个包.

评价该例句:好评差评指正

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具的与房间不相称.

评价该例句:好评差评指正

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.

这个班人员的年龄不一。

评价该例句:好评差评指正

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出物体的形状.

评价该例句:好评差评指正

La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.

这些伤害后果的长久性值得进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

多数人有机会以负担得起的均可接受的住房。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los países se necesitan unos a otros, independientemente de sus capacidades.

第二,国家无论能力,都相互需要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区方面仍然存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理不超过一定限度的废物。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.

它与所有国家不论,都有直接的关系。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros representan a la Asociación en reuniones, seminarios y conferencias.

这些会员代表协会出席有关的会议讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Toda nación, grande o pequeña, tiene sus aspectos positivos y negativos

国无论,都各有长处短处.

评价该例句:好评差评指正

Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.

在这个论坛中,国家的意见都具有平等份

评价该例句:好评差评指正

Además, incumbe a quien lo adquiere determinar si quien lo cede está debidamente autorizado para ello.

此外,取者有义务确定转让者所拥有的权力的程度。

评价该例句:好评差评指正

Países grandes y pequeños han prometido sumas generosas de ayuda y también valiosa ayuda en especie.

国家无论都承诺提供数额庞的援助宝贵的实物帮助。

评价该例句:好评差评指正

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它的

评价该例句:好评差评指正

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所便之外,几乎不能离开牢房。

评价该例句:好评差评指正

Todas las demás palabras ocupaban el mismo espacio en cada idioma y tenían letras de igual tamaño.

所有其它的字母都分别用两种语言按同样的空字体书写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla, guardillón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

Ocupa una superficie de nueve hectáreas y tiene más de viente lugares de interés.

占地九公顷,有二十余个景点。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第一册

En realidad, casi somos de la misma edad. ¡Ya! Llegamos al restaurante. ¿Entramos?

实际上咱们几乎差不多。到了!我们到饭店了,进去吧?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

El libro electrónico tiene la ventaja de que podemos modificar el tamaño de la letra.

电子书有一个好处是我们能改变字的

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tiene unas placas de madera de diferentes tamaños que se golpean con unos mazos.

有一些不同的木板,用锤子来敲击。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Voy a vaciar media cebolla mediana que piqué en cubitos.

舀出半个我切好的中等洋葱。

评价该例句:好评差评指正

En las proporciones me equivoco también un poco.

还有身材,我画得有点不准确。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

El tamaño del cubo es por ejemplo el ego.

立方体的就是这个人的自我。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El bian zhong está compuesto por campanas de distintos tamaños.

编钟是由不同的铜钟组成。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y debido a su tamaño, lo llamaron Pulgarcito.

由于他的,人们都叫他拇指汤姆。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Lo primero que necesitamos son 5 patatas medianas.

首先我们需要5个普通的土豆。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Diversos tamices los separan por tamaño y un escáner óptico los separa por color.

各种筛子根据豆子分开,一台光学扫描仪再根据颜色分类。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Luego una pieza de dos kilos se nos queda en uno y muy poco.

最后只剩下一块两公斤的肉。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Los había de todas las formas y tamaños.

各种,各种式样的全有!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Es posible que no entiende vuestra merced de hacer aguas menores o mayores?

“您不懂什么叫便,这可能吗?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me acordé de todas las islas de las Antillas.

安的列斯群岛的岛屿都在我脑子里过了一遍。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al parecer, es una figura importante en la lucha contra la Organización Terrícola-trisolariana.

在在防务安全部也是个人物,专门负责对付ETO!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Los había de todos los colores, de todas las formas y tamaños.

五颜六色的鱼儿,形状各异。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El niño estaba bien alimentado, y sin embargo no crecía, y se quedó tal y como era cuando nació.

这个孩子吃的很好,但是却从不长个,一直和刚出生时一样

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es como si se perdiera lo equivalente a 428 campos de fútbol ¡cada día!

这相当于每天失去了428个足球场(的森林)!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes cambiar el tamaño del texto con facilidad o usar aplicaciones de lectura que facilitan el trabajo.

你可以轻松的改变文档的,或者使用阅读app.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guarnicionería, guarnicionero, guarniel, guarnigón, guarnimiento, guarnir, guaro, guaroso, guarrada, guarreras,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接