Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.
我们的大力士式飞机继续在巴格达和拉纳卡之间执行例行飞行任务。
Hay que desarrollar en gran medida la industria del tercer sector.
须要大力发展第三产业。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的相关审议工。
El PMA siguió desempeñando una función primordial de apoyo a las operaciones en los países.
粮食计划署在确保大力支持国家一级业务方面继续发挥重大用。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了民的大力支持以及利比里亚国际伴的良好祝愿,因此须准备毫不延误地民的崇高期望。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行的论证活动,还将进一步包括一种大力推广的组成部分和有关经验的传播。
El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.
政府大力支持生产链分组一体化。
Los países desarrollados han sido firmes partidarios de la cooperación Sur-Sur.
发达国家一直大力支持南南。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育机构大力。
Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.
瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令鼓舞的信号,但还须加大力度。
Debe realizarse una inversión considerable en la educación de las niñas y las mujeres.
需要对女孩和妇女的教育大力投资。
Se realizan esfuerzos importantes para promover las energías renovables o alternativas.
目前正在大力促进可再生和(或)替代能源的发展。
Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
波兰大力支持和平利用原子能。
El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
开发计划署应在工中大力融入社会性别主流化。
Se redoblarán los esfuerzos para aumentar la divulgación electrónica de estadísticas e indicadores.
还将大力提高统计数据和指标的电子分发比例。
Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.
同其他许多会员国一样,长期以来,我们一直在大力支持改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promoveremos el uso limpio y eficaz del carbón, desarrollaremos vigorosamente las nuevas energías.
推动煤炭清洁高效利用,大力发展新能源。
Así que súper recomendada esta tarta de zanahoria.
所以我向你们大力推荐这道胡萝卜蛋糕。
Dadle muchos likes a este video y dejadme vuestra petición en los comentarios.
请大力点赞,在评论我你们的点单。
Creo —decidió de repente— que deberíais admitir a Arnau Estanyol en vuestra cofradía.
“我认为… … ”他当下做出决定,“你们应该让亚诺加入大力士公会。”
Los demás, incluido Arnau, miraron al cura con sorpresa.
不过,在场的其他大力士,包括亚诺自己,全都惊讶地看着神父。
Eiffel, con la gran ayuda de ingenieros y arquitectos, abordaron esta obra como un rompecabezas mecánico gigante.
埃菲尔在工程师和建筑师的大力帮助下,把这个工程当一个巨型机械拼图来处理。
Desarrollaremos enérgicamente la economía azul y protegeremos el medio ambiente marítimo, con miras a construir un país marítimamente fuerte.
大力发展蓝色经济,保护海洋环境,建设海洋强国。
Promover el desarrollo integrado urbano-rural y coordinado interregional para optimizar enérgicamente la distribución de la economía.
(八)推动城乡融合和区域协调发展,大力优化经济布局。
Llevaremos un enérgico desenvolvimiento de la economía marítima.
大力发展海洋经济,建设海洋强国。
Sevilla tiene más de 2.000 años de antigüedad y se dice que fue originalmente fundada por Hércules.
维利亚拥有超过2000年的历史,相传最初是由罗马大力神赫丘利建成。
Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.
自2012年以来,加泰罗尼亚的政党和机构大力宣传独立思想来获得更多支持。
El bastaixsonrió sin dejar de andar, encorvado por el peso.
扛着重物的大力士佝偻着身子,边走边露出微笑。
Al principio no pillaban visitas, pero de repente empezasteis a apoyar muchísimo el canal, y está creciendo como la espuma.
起初无人问津,但你们突然大力支持,频道像泡沫般迅速成长。
La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.
如果不是大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷的鹫鸟,折磨将永无尽头。
Puede luchar contra gigantes, y ganar fácilmente la carrera, la carrera de de los papás en el día del deporte.
可以和大力士摔跤,还可以在爸爸运动会比赛中,轻易赢得赛跑。
El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.
国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳的大力协助。
Es una medida muy aplaudida por los médicos, porque ayudará a controlar la presión arterial.
这是一项受到医生大力赞赏的措施,因为它将有助于控制血压。
Los integrantes de la CIRT han sido grandes promotores de la educación.
CIRT的成员们一直是教育的大力推动者。
Ahí me di cuenta efectivamente del gran poder de esto.
就在那时,我真正意识到了这其中的巨大力量。
Es una gran defensor de descentralizar el país con políticas más cercanas.
他是一位大力倡导通过更贴近民众的政策来实现国家去中心化的支持者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释