有奖纠错
| 划词

Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥的政府和人民表的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”

卢森堡按照约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准的优先权规则约束。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流派, 流气, 流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Hasta que conoció al archiduque de Austria Fernando Maximiliano de Habsburgo, hermano pequeño del emperador Francisco José I, casado con la famosa emperatriz Sisi.

直到她认识了哈布斯堡家族奥地利斐迪南·马克西米利安,皇帝弗朗茨·约瑟夫一世弟弟,前者娶了著名茜茜皇后。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Tras la boda, la pareja se trasladó a la corte de Viena, donde la joven hizo buenas migas con su suegra, la archiduquesa Sofía.

婚礼后,这对夫妇搬到了维也纳王宫,在那里,夏洛特和婆婆,索菲建立了很好关系。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Que me ayuden a rescatar a mi nieta, nieta de Amadís el grande, hija de nuestro Amadís, que está presa en ese convento.

让你帮我赎回我孙女, 阿玛蒂斯孙女, 我小阿玛蒂斯女儿, 她被关在这个修道院里。”

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

La razón de esta serenidad no es otra que la presencia de los archiduques.

这种平静原因正是存在。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

El matrimonio de los Archiduques, Isabel Clara Eugenia y Alberto, tenía un objetivo prioritario: estabilizar la situación política en Flandes.

贝尔·克·金妮娅和阿尔贝托婚姻有一个首要目标:稳定佛兰德斯政治局势。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

En consecuencia, el matrimonio de los Archiduques generó grandes expectativas e ilusiones.

因此,婚姻产生了巨大期望和幻想。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Según se recoge en algunas crónicas contemporáneas a los Archiduques, éstos acudieron en algunos enlaces matrimoniales que el pueblo celebró.

根据一些与同时代编年史,他参加了一些人庆祝婚礼。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Sobre el asunto de la sucesión, los archiduques no lograron tener descendencia.

在继承问题上,没有留下后代。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Si no se conseguía un heredero por parte de los archiduques, los territorios volverían a la corona hispánica.

如果没有找到继承人,这些领土将返回西班牙王室。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Isabel Clara Eugenia aprovechó muy hábilmente estos temas para promocionar el gobierno que había realizado con el archiduque Alberto en la Corte de Madrid.

贝尔·克·金妮亚非常巧妙地利用这些主题来宣传她与阿尔伯特在马德里宫廷所执行政府。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Los Archiduques fueron muy astutos en el uso que hicieron de las artes visuales.

对视觉艺术运用非常精明。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Es como se promociona, pero, de hecho, de los archiduques que habían visitado el sitio y las trincheras en varias ocasiones durante esos cuatro años.

正如广告所宣传那样,但实际上是在这四年里多次参观了该地点和战壕。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Tras los archiduques volvieron las calamidades y las guerras a Flandes.

去世后,灾难和战争又回到佛兰德斯。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Tienen que ver con la infanta Isabel Clara Eugenia y la situación que viven los Archiduques en los Países Bajos.

与伊贝尔·克·金妮亚主以及荷兰所经历情况有关。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Luego tiene que batirse en duelo con un par de cancilleres y frustrar una conspiración organizada por cuatro duques austriacos que pretenden embargar el reino por una estación de gasóleo .

然后他又同两个大臣决斗,挫败了四个奥地利企图夺取王国改为汽车加油站阴谋。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Aún no había hablado su majestad y ya me había yo dado cuenta de que estaba tratando con Wilhelm Gottsreich Sigismond von Ormstein, gran duque de Cassel Felstein y rey hereditario de Bohemia.

“陛下还没开口,我就知道我是要跟威廉-戈特赖希-西吉斯蒙德-冯-奥姆施泰因、卡斯尔-费尔施泰因、波希米亚世袭国王交谈。”

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Una, el cortejo nupcial frente a la Iglesia; la otra, el banquete de bodas donde los archiduques aparecen sentados próximos a la novia, compartiendo mesa con sus vasallos.

一、教堂前婚礼游行队伍;另一种是婚宴,坐在新娘旁边,与他封臣同桌。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hemos de oponernos a trazar líneas por motivos ideológicos, y unirnos para encontrar el máximo común divisor y lograr la mayor sinergia posible para fomentar la causa de la paz y el desarrollo del mundo.

应摒弃意识形态划线,团结起来为促进世界和平与发展事业凝聚最约数,画出最大同心圆。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Banquete de bodas presidido por los Archiduques y la obra que hace pareja con esta escena: Boda campestre conservada también en el Museo del Prado, hacen alusión a este fin.

主持婚宴以及与此场景搭配作品《乡村婚礼》也保存在普多博物馆,都暗示了这一目

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

El uso de las artes visuales por parte de los Archiduques para aludir y manifestar el control que tenían sobre los Países Bajos se percibe en otro tipo de cuadros.

使用视觉艺术来暗示和表达他对荷兰控制,这一点在其他类型绘画中也能看到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


六百, 六倍的, 六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一, 六分之一的, 六合彩, 六角形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接