Es indiscutible que esa política malintencionada ha amenazado la paz y la seguridad en la volátil región del Oriente Medio durante años.
不容置疑,多年来,这种用心不良 政策始终威胁着多变
政策始终威胁着多变 中东地区
中东地区 和平与
和平与
 。
。
Debido a que la disminución de la diversidad biológica da lugar a unos cultivos menos resistentes y a la pérdida de servicios de los ecosistemas, las plagas y la variabilidad del clima aumentan las presiones que debe soportar la agricultura.
生物多样性减少导致作物抵抗力下降,生态系统服务损失,由此造成 害虫横行和气候多变增加了农业
害虫横行和气候多变增加了农业 压力。
压力。
Debería habilitarse a las Naciones Unidas para que enfrentaran con eficacia el carácter cambiante de amenazas a la seguridad colectiva, como el terrorismo, las armas de destrucción en masa y la delincuencia transnacional, sin olvidar la solución de las viejas controversias.
应当提高联合国 能力,使之能够有效地应对集体
能力,使之能够有效地应对集体
 所面临
所面临 性质多变
性质多变 威胁,如恐怖主义、大规模杀伤性武器、跨国犯罪,同时不忘解决旧
威胁,如恐怖主义、大规模杀伤性武器、跨国犯罪,同时不忘解决旧 争端。
争端。
El personal de las Naciones Unidas ha de poseer determinados conocimientos técnicos, competencias y actitudes para operar en el inestable y frágil entorno en que se desarrollan las misiones sobre el terreno, como la capacidad de gestionar riesgos, la sensibilidad a las costumbres y culturas locales y la flexibilidad.
为了在实地特派团多变和脆
 环境中工作,联合国工作人员必须具备一定
环境中工作,联合国工作人员必须具备一定 技能、才干和态度,如风险处
技能、才干和态度,如风险处 能力、对地方风俗文化
能力、对地方风俗文化 敏感认识、以及灵活应变能力等。
敏感认识、以及灵活应变能力等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas obervaciones han revelado un mundo deliciosamente variado con nieblas terrestres, calima a alta altitud, posibles nubes, cañones, montañas imponentes, fallas, cráteres, casquetes polares, glaciares, aparentes campos de dunas, sospechosos volcanes de hielo, evidencia de fluidos pasados, y mucho más.
这些观察揭示了一个令人愉快 多变世界,有地面雾、高空雾霾、可能
多变世界,有地面雾、高空雾霾、可能 云、峡谷、高耸
云、峡谷、高耸 山脉、断层线、火山口、冰盖、冰川、明显
山脉、断层线、火山口、冰盖、冰川、明显 沙丘场、疑似冰火山、过去流体
沙丘场、疑似冰火山、过去流体 证据,以及许多更多
证据,以及许多更多 。
。