有奖纠错
| 划词

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

中有钱段落不清楚或不衔接。

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人示不同意这些

评价该例句:好评差评指正

El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.

总统向新闻界发

评价该例句:好评差评指正

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作了宣誓之后,他们就放他回家了。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性不认为具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们助团将分阶段部署。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.

主席还4次理会向新闻界发

评价该例句:好评差评指正

Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.

我谨就发有关巴布亚新几内亚的主席示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía suscribe plenamente el proyecto de declaración presidencial que ha presentado Benin al Consejo.

坦桑尼亚完全赞成贝宁向理会提交的主席草案。

评价该例句:好评差评指正

Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.

必须以书面方式提出有条件的解释性

评价该例句:好评差评指正

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件的解释性也必须以书面方式正式确认。

评价该例句:好评差评指正

Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.

会议结束时通过了一项向新闻界发

评价该例句:好评差评指正

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家将它们归类为具有拘束力。

评价该例句:好评差评指正

En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".

一些国际主张实行“一股一票”方式。

评价该例句:好评差评指正

Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.

非政府组织持妇发基金的共同签署组织。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación presentó la Declaración del Milenio.

提出了农村妇协千年

评价该例句:好评差评指正

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必某种特定的情况存在特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.

但是,仅有广泛的和承诺是不够的。

评价该例句:好评差评指正

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准时发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


犯时代错误, 犯时代错误的, 犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

En 2010 un grupo de neurocientíficos firmaron la Declaración de la Conciencia de Cambridge.

2010,神经系科学家团队签署了了一份剑桥意识声明

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Debo decirle que tengo un tamaño más que respetable para ser un Oompa Loompa.

我郑重声明对于奥帕伦帕人来说,我的尺寸恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Aclaro que este vídeo es un vídeo para aprender español.

声明一下这个视频为了学习西班牙语的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo no podré, te lo advierto.

养不活你的,事先得跟你声明

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Tengo que decir que también es mi punto de vista, que no todos los españoles duermen la siesta.

我必须声明,这只我的个人观点,即不所有的西班牙人都午睡。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.

这份声明还补充说,王室非常重视这些问题且会私下进行解决。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.

“萨伊女士,我来重申我会议结束后对您的声明的。”罗说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Parte de las declaraciones de ayer hay que enmarcarlas en el día 1 de mayo.

昨天的部分声明必须 5 月 1 日制定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Una declaración sin preguntas en la que ha asegurado que seguirá militando en el partido.

一份无疑问的声明中保证他将继续担任该党的成员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En ese caso, la declaración sería falsa.

这种情况下,该声明的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Hemos hablado con Álvaro Morata, el encargado de leer ese comunicado.

我们已经与负责阅读该声明的阿尔瓦罗·莫拉塔进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Los líderes del G-20 han logrado consensuar un comunicado.

二十国集团领导人已成功就一份声明达成一致。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Han reconocido en un comunicado, que ha lanzado varios misiles contra posiciones del ejército israelí.

他们一份声明中承认,他们向以色列军队阵地发射了几枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

Aunque la dirección nacional, de momento, no valora el anuncio de Feijóo.

尽管国家领导层目前并不重视Feijóo的声明

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

En un comunicado asegura ue la decisión del Ejecutivo carece de motivación.

一份声明中保证,行政部门的决定缺乏动机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Hasta tal punto que las declaraciones del portavoz de la familia desmintiendo las falsas acusaciones.

以至于家属发言人的声明否认了不实指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Lo ha dicho hoy en su última declaración ante el Tribunal de Aviñón.

他今天阿维尼翁法院的最后一次声明中如此表示。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

Las declaraciones de Pedro Sánchez tanto en el congreso de los diputados, Bruselas.

佩德罗·桑切斯布鲁塞尔众议院发表的声明

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero, que conste, lo han conseguido porque todos abrazamos y aceptamos su creación.

,郑重声明,他们之所以成功,因为我们都拥抱并接受他们的创造。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero también hay una cuestión de reivindicar de qué tribu soy.

但还有一个问题如何声明我来自哪个部落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泛光灯, 泛滥, 泛论, 泛美的, 泛美主义, 泛神论, 泛神论的, 泛音, 泛指, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接