En el sector industrial, tres Partes propusieron proyectos para determinar medidas y actividades de conservación energética (mejora de la eficiencia energética).
在工业部门,三个缔约方提出了旨在确定节约
 措施和行动
措施和行动 项
项 (
(
 效率
效率
 )。
)。
La externalización de algunas operaciones también permite obtener unos beneficios significativos, de entre un 15 y un 25%, en materia de productividad, tener acceso a más conocimientos especializados, y mejorar la calidad de los servicios que suministran.
将某些业务外包还 带来15%至25%
带来15%至25% 大幅生产率
大幅生产率
 ,利用更多
,利用更多 技
技 ,并改进所提供服务
,并改进所提供服务 质量。
质量。
Según los reclamantes, el análisis de equivalencia del hábitat constituye un mecanismo adecuado para asignar los costos de reparación compensatoria a las alternativas que podrían ofrecer recursos y ganancias de tipo y calidad equivalentes a las pérdidas sufridas.
索赔人说,“生境等效法”是 种合适
种合适 机制,可据以将补偿性恢复措施
机制,可据以将补偿性恢复措施 成本与
成本与 够在类型和质量上提供等效于所受损失
够在类型和质量上提供等效于所受损失 资
资 和
和

 替代办法相对应。
替代办法相对应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。