有奖纠错
| 划词

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们给上了一层油漆。

评价该例句:好评差评指正

La decoradora armonizó el color de las paredes con los muebles.

装饰风格调和了和家具的颜色。

评价该例句:好评差评指正

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中的棍子探面。

评价该例句:好评差评指正

La moldura sobresale de la pared.

线脚从上突来。

评价该例句:好评差评指正

La pared rezuma humedad.

潮气.

评价该例句:好评差评指正

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新基的建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Me gustan las paredes limpias.

我喜欢上不挂任何东西.

评价该例句:好评差评指正

Las paredes perderán importancia a medida que la interacción entre el personal y los usuarios se vuelva más estrecha en el trabajo cotidiano.

随着工作人员在日常工作中需更为密切与用户交流,将不再显得那么重要。

评价该例句:好评差评指正

Un gran edificio a la derecha del camino había sido techado parcialmente con un nuevo tejado de zinc y se le habían levantado nuevas paredes.

公路右侧一座大房屋的一部分有新的锌屋顶和新

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各观察到的所有可以住人的建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存的基修缮而成的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nuestra voluntad política y nuestro compromiso deben ir más allá de las palabras que hemos pronunciado en nombre del bienestar de todos y cada una de las personas que se encuentran fuera de estas salas de conferencias.

然而,我们的政治意愿和承诺必须超越我们说的话,而应该能够促进我们的会议厅的之外的每一个个人的福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda, hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar, hacrse un corte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Un armario entreabierto reposaba contra la pared.

半开半掩衣柜紧靠着

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

La Sra. Heelshire cree que las ratas poder meterse a las paredes.

希尔谢夫人觉得老鼠会爬到里。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Lo demás eran paredes de argamasa y ventanas de los vecinos.

其余就是灰泥和邻居们窗子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los muros de las grandes metrópolis caerían ante el avance de los glaciares.

大都市会因冰川滑动而倒塌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Arriba en las salas paredes desnudas.

楼上房间光秃秃

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.

其主要特点是纹饰丰富,上几乎没有

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y parecía que daba grandes cuchilladas por las paredes.

听声音好像是唐吉诃德在奋力砍

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Y vi a mi madrastra con un brazo largo y escuálido extendido hacia la pared.

看见是继母伸出一只瘦骨嶙峋长胳膊指向

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

La abadesa se aterrorizó con los lamparones que iba dejando el agua en las paredes.

看到被水洒得那么脏, 女院长吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Incluso las moscas dormían sobre las paredes cuando el príncipe entró al palacio!

当王子进入宫殿时,甚至那些苍蝇都睡在上!

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

他又在屋子里、上找些钉子木片,把窟窿补上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los constructores incas lograron levantar gigantes muros con bloques de piedra tallada.

印加建筑工人们用经过雕刻石块成功建起了巨大

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Las sombras, perseguidas por el claror que iba subiendo, ganaban los muros paulatinamente como alacranes.

亮光像蝎子似渐渐爬上了

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entorpecido de asperezas y de ángulos, fluía sin fin contra su mano el invisible muro.

地面坎坷不平,巷道转弯抹角,看不清没完没了地朝他们涌来。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él retrocedía hasta que su espalda encontraba la pared.

他步步后退,直到背脊撞上为止。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Unos segundos después solo ve el muro, pero sus manos siguen prendidas del borde.

几秒钟后,他开始翻墙,这时他两眼只看到,双手紧紧地抓住墙缘。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Según la leyenda, en la antigüedad había un pintor que realizó un fresco con la figura de un dragón.

传说古代有位画家,在上画龙十分神似。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Los cartones se utilizaban como plantillas o modelos para realizar los tapices que después decorarían las paredes del palacio.

这些样稿被用作后来装饰宫殿挂毯模板。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El lazo con carraspera y el bote loco de contento entre las paredes intestinales de las bóvedas.

绳子徐徐放下来,洋铁桶碰撞着牢房

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Paredes de la casa, ¿de qué se trata?

房里啊,这是怎么一回事呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hallado, hallador, hallar, hallarse, hallazgo, halleflinta, hallulla, hallus, halo, halo-, haló, halocromismo, halófilo, halogenación, halógeno, halografía, haloideo, haloisita, halón, haloque, halotecnia, halotriquita, haloza, haltera, halteres, halterio, halterofilia, halterófilo, haluros, hamaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接