有奖纠错
| 划词

Funciona como una ciudad estado: no hay corrupción, cuenta con servicios médicos, un régimen jurídico y un sistema de enseñanza actualizados y se autofinancia, salvo en la esfera de la defensa, que está a cargo del Reino Unido.

群岛的职能类似于一个城邦,没有腐败,具的法律和教育系统,拥有先进的医疗服务设都是群岛自行投资,只有国防除外,因为国防属于联合王国的职责范畴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bccar, bccrisina, bccuadrado, bcdelio, bdeloideo, bdUgero, be, beagle, beata, beatería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四

Pero en cuanto al lugar donde construir una nueva ciudad propia, los dos hermanos tuvieron una violenta disputa.

但对于在何处建立自己的新城邦,兄弟俩发生了激烈的争执。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A pesar de compartir el idioma griego y creencias, cada ciudad tenía su propia cultura y se consideraba independiente.

尽管拥有共同的语言和信仰,但每个城邦都有自己的文化,都认为自己是独立的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

De hecho, dar permiso a una ciudad para tomar parte en los Juegos equivalía a considerarla oficialmente como griega.

上,准许一个城邦参加奥运会,就等同于正式承认它属于希腊。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

Los representantes de diferentes ciudades-estado podían reunirse allí aunque sus ciudades estuviesen en guerra, por lo que servía como territorio neutral.

不同城邦的代表还会在此会面,即使他城邦处于战争状态,因此奥林匹亚城可以被视作中立的领土。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al ser tan diferentes las ciudades a veces se peleaban entre ellas, aunque se unían para luchar contra enemigos comunes, como los persas.

由于各城邦之间差异过大,他会发生冲突,但他会联合起来抗击共同的敌人,比如波斯人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los Mayas nunca tuvieron un imperio consolidado, sino que eran un serie de ciudades-estado gobernadas por los sacerdotes entre las cuales había comercio y constantes guerras.

玛雅并没有建立起坚不可摧的帝国,是建立起一系列的城邦,由祭司进行统治,城邦之间会进行贸易并经常发生战争。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

Hacia el año 1.000 a. C. se libraban constantes guerras entre las diversas ciudades-estado griegas, hechos que, sin embargo, no los hizo olvidar su origen común.

公元前一千年左右,希腊各城邦之间不断发生战争,然这并没有让他忘记自己的共同起源。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Platón, el filósofo griego, en uno de sus libros decía que los poetas eran gente muy peligrosa que había que expulsar de la ciudad.

古希腊哲学家柏拉图在其著作中曾言,诗人乃是极其危险之人,须将其逐出城邦

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

Hacia el año 1.000 a. C. se libraban constantes guerras entre las diversas ciudades-estado griegas, hechos que, sin embargo, no los hicieron olvidar su origen común.

公元前一千年左右,希腊各城邦之间不断发生战争,然这并没有让他忘记自己的共同起源。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

La hija del verdadero rey dio a luz a dos hermanos gemelos, a quienes el usurpador ordenó matar para que no le disputasen el gobierno de la ciudad cuando creciesen.

真正国王的女儿诞下了一对双胞胎兄弟,篡位者下令将他杀死,如此,他长大后就不会夺回城邦的统治权。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

Los detalles de las festividades religiosas variaban de una polis a otra, pero todas reconocían a Zeus como el dios supremo, al mismo tiempo que rendían, también, homenaje a los otros dioses.

宗教节庆的具体细节在各大城邦都有所不同,但是他都承认宙斯是最高神,与此同也会,供奉其他神明。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

Cuando los Juegos Olímpicos se hicieron importantes y populares y Olimpia se llenó de tesoros, surgió naturalmente una gran competencia entre las ciudades vecinas por el derecho a organizar y dirigir los Juegos.

当奥运会的重要性提高,并且开始流行起来,奥林匹亚城里到处都是宝藏,竞争自然然地在相邻的城邦之间出现,它互相争夺着组织和举办奥运会的权利。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las polis más grandes y reconocidas son un claro ejemplo de estas diferencias: Atenas era un centro cultural e intelectual, donde los gobernantes se elegían por medio del voto, las mujeres no tenían derecho a la educación ni una participación ciudadana.

那些最大且最出名的城邦就能显著体现这种差异:雅典是文化和知识中心,统治者是通过投票选举产生的,女性没有受教育权,也没有公民选举权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bebida alcohólica suave que se toma después de otra más fuerte, bebidas alcohólicas, bebidas destiladas, bebidas fermentadas, bebido, bebienda, bebistrajo, beborrotear, beca, becacina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接