有奖纠错
| 划词

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

评价该例句:好评差评指正

Está determinado a que las cosas se hagan como él dice.

他很的要让事情按他说的那样做。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.

加拿大支持和平利用核能。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

但是我认为,这就是我们需要采取紧迫行动的更进一步的理

评价该例句:好评差评指正

Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.

支持通过关于恐怖主义的全面公约。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.

因此,应当谴责各种形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.

法国支持欧洲联盟加这个领域的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

我们必须抵制那些认为恐怖主义有正当理的任何想法。

评价该例句:好评差评指正

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡支持原子能机构的技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno condena inequívocamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

斯里兰卡政府谴责一切形式和表现的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.

需要采取、协调一致的行动。

评价该例句:好评差评指正

Armenia condena enérgicamente el terrorismo y ofreció asistencia militar y estratégica para combatirlo.

亚美尼亚谴责恐怖主义,并在打击恐怖主义方面提供了军事和战略援助。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir el terrorismo, debemos oponernos a él con una determinación inquebrantable.

为了打击恐怖主义,我们必须无情地反对它。

评价该例句:好评差评指正

Hará falta aplicar con determinación los planes y las propuestas que hemos acordado.

它将要求执行我们已经商定的计划和提案。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.

一些代表团赞同这些措词,但很多代表团表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限的果断来应对它们。

评价该例句:好评差评指正

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯继续支持这些创新构想。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续和明确地支持人道主义行动的各项关键原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辕, 车载电话, 车闸, 车站, 车照, 车辙, 车轴, 车座, , 扯淡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Hay que contener con firmeza los accidentes graves y excepcionalmente graves.

重特大事故发生。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.

兑现对企业和社会的承诺,困难再多也一定要把这件大事办成办好。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos prevenir y corregir resueltamente toda discriminación laboral por condición social o género.

防止和纠正就业中的性别和身份歧视。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo no estaba de acuerdo y se lo hizo saber con una gran vivacidad.

主教不同意他的看法, 非常地要他明白这一

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Segura de convencerlo por la razón o por la fuerza, ella siguió en los suyos.

而她相信可以用道理或强力说服或压服他, 便也不走。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Para conseguirlo, Afganistán debe combatir resueltamente el terrorismo e integrarse en la región.

打恐、融入地区是重

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Su determinación era tan evidente, que la señora Forbes la esquivó.

他显然十分,于是福尔贝斯太太避开了这个话题。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Parecía tenerlo ella todo bien pensado y habló con determinación en tono quedo.

她好像经过深思熟虑一样,说起话来既又平静。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.

议呼吁各成员国尽快立法,对逃亡主义进行

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Prevendremos y frenaremos resueltamente la intromisión de fuerzas externas en los asuntos de Hong Kong y Macao.

防范和外部势力干预港澳事务。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Totó, de nueve años, y Joel, de siete, estaban más decididos de lo que sus padres creían.

九岁的托托和七岁的乔尔远比父母想像中来得

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

No tengo miedo -dijo con voz firme - y rogaré al ángel que se apiade de usted.

有害怕,她地说,要向天使祈求垂怜于你。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Yo no, yo no tengo soga! —respondió vivamente el alazán—. Yo vivía en las capueras y pasaba.

“不,拖着缰绳!”枣红马地说,“生活在新垦地,能进去。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Longbourn, me habría opuesto resueltamente.

盖先生此举实系助长伤风败俗之恶习耳。设以不佞为浪搏恩牧师,必然反对。

评价该例句:好评差评指正
有人给他写信的上校

Acuérdate que tú eres el dueño del gallo -insistió-. Acuérdate que eres tú quien va a hacerle el favor.

" 你得明白,你是鸡的主人。" 她态度," 记住是你去帮他的忙。"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.

也许是无畏、迫切想要表现自己,想要在那个紧要关头作儿贡献的目光。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aun así, su solicitud fue firmemente rechazada por una sencilla razón.

尽管如此,他的请求还是被拒绝,原因很简单。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con ímpetu, con brío, como si el mundo estuviera a punto de acabar cuando aún no había comenzado la mañana.

这声音果断,仿佛在这个明天还来临的时候世界马上就要毁灭了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No voy a pensarlo hasta saber si iré o no —dijo Ana, resuelta—.

“在知道是否要去之前,不会考虑这个问题,”安娜地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, iré a decírselo yo misma —expresó Ana con determinación.

“好吧,亲自去告诉他。”安娜地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败, 彻骨, 彻头彻尾, 彻头彻尾地, 彻夜, , 撤兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接