La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日气氛当举行了他们活动。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当24名议员根据《基本法》规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举获提名并确认候选有1,640名,当有930自动当选,其余710名须角逐合361村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26工场进行,当可选择行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这问题,还需要在公众当开展提高认识活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚媒体机构里有大量女记者,但她们当担任行政领导职务很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有妇女危机处理心当,有两设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少妇女当是非常普遍,而莫桑比克大多数妇女受到教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战65 034名波多黎各当,36 217是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒年轻当有76%是女性,这数字令触目惊心。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
口当有些部分在如何看待妇女问题上是自相矛盾。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当艾滋病毒感染率在继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍犯罪,在年轻母亲当尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国当,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一日益全球化世界当,没有一国家可以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
在受雇员当,有984 600是犹太妇女,其有895 800属于领薪雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La respuesta se encuentra en el orden global.
答案就在全球秩序中。
En este vídeo te voy a enseñar algunas alternativas para responder que sí en español.
在这个视频里,我会教你一些西语中表示肯定回复说法。
También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.
在更平常、更口语化语境中,x出于末尾时也常发成s。
En la misma escena con todo lo anterior, añade ahora unas flores.
在有以上物体场景中,加入一些花。
Es la que afecta al 95% de los casos, especialmente a hombres.
它占大约95%病例,特别是在男性患者中。
Aunque como decimos, suele ser más habitual en hombres, también puede ocurrir en mujeres tiktakers.
尽管如我们之前所说,它在男性中比较常见,但也会发生在一些女性上。
Pregúntale al gato, ¡no hay nadie tan listo como él!
你去问问猫儿吧,在我所认识一切朋友中,他是最聪明!
¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?
处在社交场合中时,你有没有事情变糟记忆盘桓在脑中?
¿Cuál nos recomendarías tú de todo este amplio abanico?
在这么丰富种中,你给我们推荐哪一种?
Esta sería la pronunciación culta al final de una sílaba, como en " extravagante" .
这是音节末尾文雅发音,比如在“extravagante”这个词中。
En su obra había un extraordinario elemento en común.
在他中有一个非同一般共同因素。
¡La vela se apagó, y padre e hijo se quedaron a oscuras!
蜡烛灭了,父子两人就呆在漆黑一片中。
Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.
此外,在这一可能历史中,地理边界不会是唯一不一样东西。
Aureliano Segundo fue uno de los que más hicieron para no dejarse vencer por la ociosidad.
在跟无所事事进行斗争人中,奥雷连诺第二是最顽强一个。
Poco a poco se fue definiendo entre los otros puntos luminosos.
在一片光点中,慢慢地它模样越来越清晰了。
A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.
在历史长河中,有许多人都定义了智力概念。
Ahora dile: en esa misma escena del desierto y el cubo, añade una escalera.
现在,对她说:在这个有沙漠有立方体场景中,加入一架梯子。
Pero también está en pasta de dientes, yogures azucarados o de sabores o incluso jarabes para la tos.
但它也在牙膏、甜味酸奶或风味酸奶,甚至糖浆中。
Somos una parte esencial de una Unión Europea con la que compartimos objetivos y una misma visión del mundo.
我们是欧盟重要一部分,在欧盟中我们分享共同目标和一个共同世界观。
Mil doscientas cincuenta de nosotras sufrió o va a sufrir en algún momento de su vida un ataque sexual.
中有 1,250 位曾被性侵,或将在人生某个时间点会被性侵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释