¿Dónde has escondido mi caja de galletas?
你把的饼干盒藏到儿了?
¿Dónde está el estuche de las gafas ?
眼镜盒儿呀?
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
坐错了公交车,现也不知儿。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
儿有压迫儿就有反抗.
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向保证你会弄清他们把铅笔藏到儿了。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从儿得到的这么荒诞的法?当然不生你的气!
¿Donde está el termómetro centígrado?Quiero tomarme la temperatura.
温度计儿?测一下体温。
¿De dónde has sacado esa información?
你从儿得到这些消息的?
¿De dónde viene tu creatividad ?
你的创造力是儿来的?
¿De dónde se produce el sedimento?
沉淀物是儿来的呀?
Por favor,¿dónde está el estacionamiento cercano?
打扰一下,附近的停车场儿呀?
Cruzaremos ese puente en su momento.
们走到儿说儿的话。
¿Dónde has comprado esta computadora?
你儿买的这台电脑啊?
¿Dónde está la taquilla?
售票处儿?
¿Sabes dónde está el salero?
你知盐仓儿吗?
¿Dónde están los otros camaradas?
其他同志都到儿去了?
¿Dónde está mi vestido amarillento?
那条淡黄色的裙子儿去了?
¿Dónde está el aseo?
卫生间儿?
¿Dónde has descubrido esta planta medicina?l
你儿发现这个药用植物?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No lo sé, tronco.Dímelo, tú, tronco.
我疯了。你他妈傻逼吧。
¿Dónde está? ¡Muéstrenme! ¡Díganme hacia dónde tengo que ir!
他在?让我看看,我应该往走!
¡Uauuuu! ¡Qué guapa! ¿A dónde vas esta noche? .
“哇哇哇!这么漂亮!你晚上这是要去?”
Ay, claro.Y dónde está el señor Qian?
嗯,是的。那钱先生在呢?
¿De dónde es usted? ¿De dónde es usted?
你从来?你从来?
El dosier del caso Sánchez, ¿dónde está el dosier del caso Sánchez?
切斯案子的卷宗,切斯案子的卷宗放了?
Con la pregunta ¿Dónde trabajas? lo que expresamos es el lugar de trabajo.
“你在工作?”这个问题我们是想要询问工作。
Significa que no importa tu pasado, no importa de dónde vienes.
它的意思是你的过去不重要,你从不重要。
Ah, ¿No te gusta? ¿Sabes dónde vivo? En un balde.
你不喜欢?你知道我住吗?只水桶里。
No te vas a ningún lado, guambra majadero, tú no te mandas solo.
你都别想去,混小子,你根本不会照顾自己。
Voy a llegar dentro de 8 horas, más o menos. ¿Dónde quedamos?
我到那大约8小时吧,我们在见?
¿Dónde guardas el mando a distancia del televisor?
你把电视遥控器放了?
¿Y a dónde voy a ir yo ahora? , con mi edad.
我现在这年龄我能去?
Pero bueno pitufos, ¿dónde os habéis metido?
但是其他蓝精灵呢?你们把它们藏啦?
Ya me imagino. Si te digo la verdad, no sé ni dónde está exactamente.
我想过了,如果我跟你说实话,我不知道它的情况也不知道它的具体位置在。
No, estamos aquí de vacaciones. ¿Dónde vives tú?
不,我们来这旅游,你在住?
En esta ocasión, ¿dónde está el gato?
在这个案例里,猫在?
¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!
随之而来的是不得不将商店关门,不得不把家搬迁到别处去住。否则今后我们的脸往搁?"
Si queréis viajar a alguna parte, viajad a Portugal, a España también.
如果你们想去旅行的话,去葡萄牙吧,西班牙也不错。
¿Lograrías ubicarte en una ciudad desconocida sin Google Maps?
没有了谷歌图,你还能在个陌生城市里弄清自己在吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释