¿Dónde has escondido mi caja de galletas?
你把我的饼干盒藏到了?
¿Dónde está el estuche de las gafas ?
眼镜盒在呀?
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在也不知道在。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
有压迫就有反抗.
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向我保证你会弄清他们把铅笔藏到了。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从得到的这的想法?我当然不生你的气!
¿Donde está el termómetro centígrado?Quiero tomarme la temperatura.
温度计在?我想测一下体温。
¿De dónde has sacado esa información?
你从得到这些消息的?
¿De dónde viene tu creatividad ?
你的创造力是来的?
¿De dónde se produce el sedimento?
沉淀物是来的呀?
Por favor,¿dónde está el estacionamiento cercano?
打扰一下,附近的停车场在呀?
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到说的话。
¿Dónde has comprado esta computadora?
你在买的这台电脑啊?
¿Dónde está la taquilla?
售票处在?
¿Sabes dónde está el salero?
你知道盐仓在吗?
¿Dónde están los otros camaradas?
其他同志都到去了?
¿Dónde está mi vestido amarillento?
我那条淡黄色的裙子去了?
¿Dónde está el aseo?
卫生间在?
¿Dónde has descubrido esta planta medicina?l
你在发现这个药用植物?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No lo sé, tronco.Dímelo, tú, tronco.
我哪儿疯了。你他妈傻逼吧。
¿Dónde está? ¡Muéstrenme! ¡Díganme hacia dónde tengo que ir!
他在哪儿?让我看看,我应该往哪儿走!
¡Uauuuu! ¡Qué guapa! ¿A dónde vas esta noche? .
“哇哇哇!这么漂亮!你晚上这是要去哪儿?”
Ay, claro.Y dónde está el señor Qian?
嗯,是的。那钱先生在哪儿呢?
¿De dónde es usted? ¿De dónde es usted?
你从哪儿来?你从哪儿来?
El dosier del caso Sánchez, ¿dónde está el dosier del caso Sánchez?
切斯案子的卷宗,切斯案子的卷宗放哪儿了?
Con la pregunta ¿Dónde trabajas? lo que expresamos es el lugar de trabajo.
“你在哪儿工作?”这个问题我们是想要询问工作地址。
Significa que no importa tu pasado, no importa de dónde vienes.
它的意思是你的过去不重要,你从哪儿不重要。
Ah, ¿No te gusta? ¿Sabes dónde vivo? En un balde.
你不喜欢?你知道我住哪儿?水桶里。
No te vas a ningún lado, guambra majadero, tú no te mandas solo.
你哪儿都别想去,混小子,你根本不会照顾自己。
Voy a llegar dentro de 8 horas, más o menos. ¿Dónde quedamos?
我到那儿大约8小时吧,我们在哪儿见?
¿Dónde guardas el mando a distancia del televisor?
你把电视遥控器放哪儿了?
¿Y a dónde voy a ir yo ahora? , con mi edad.
我现在这年龄我能去哪儿?
Pero bueno pitufos, ¿dónde os habéis metido?
但是其他蓝精灵呢?你们把它们藏哪儿啦?
Ya me imagino. Si te digo la verdad, no sé ni dónde está exactamente.
我想过了,如果我跟你说实话,我不知道它的情况也不知道它的具体位置在哪儿。
No, estamos aquí de vacaciones. ¿Dónde vives tú?
不,我们来这儿旅游,你在哪儿住?
En esta ocasión, ¿dónde está el gato?
在这个案例里,猫在哪儿?
¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!
随之而来的是不得不将商店关门,不得不把家搬迁到别处去住。否则今后我们的脸往哪儿搁?"
Si queréis viajar a alguna parte, viajad a Portugal, a España también.
如果你们想去哪儿旅行的话,去葡萄牙吧,西班牙也不错。
¿Lograrías ubicarte en una ciudad desconocida sin Google Maps?
没有了谷歌地图,你还能在个陌生城市里弄清自己在哪儿?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释