Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在证实之前,我们不作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的,他的银行账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持,拒绝了长官的。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
们要遵守司的。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他的。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实的仆完成了他下的所有。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到:不管发生什么情况绝对不后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
王的的使者已经到了。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这样的一项必须立即得到法官或法院的确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们那些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步不构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执行法院。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达后对通信进行检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Vamos, bosteza otra vez, te lo ordeno!
来吧,再打个哈欠,我!
Es un imperativo negativo, y lo ponemos delante.
这是一句否定句,宾格放在动词前面。
Todos deben hacer lo que ella diga.
大家都得听她。
En nombre del viento y del agua que hay en ti, libérala.
以风跟水之名 听我。
También se utiliza en imperativo, para dar una orden.
当然也可以用式,来下一个。
Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.
宙斯得知此事后大发雷霆,他竟被无视。
¿Qué pasa si no responde a los comandos?
如果不响应话怎么办?
Muy enojado, el rey ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.
国王怒气冲冲地他仆人们追寻这些骗子。
Que pase el invitado. -ordenó el rey.
“让客人进来吧”, 国王道。
Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.
这只无礼鸟,我他指明道路。
Euríloco avisó a Odiseo, quien se enfrentó a Circe y le ordenó dejarlos ir.
欧律洛科斯把一切告知奥德修斯,他与喀耳刻对峙,她放他们走。
Ese es el drama, que la consigna no ha cambiado —dijo el farolero—.
“惨就惨在这里了,没有改。”点灯人说。
Cerré los ojos. Ábralos bien. Ordenó. Abrí los ojos. La llamita me quemaba las pestañas.
我闭上了眼睛。 睁开眼睛。他道。 我睁开眼睛,火焰灼伤了我睫毛。
Y el imperativo del verbo “ir” es “anda”.
动词“ir”式是“anda”。
Ea, tenga cuidado con cumplir mis órdenes al pie de la letra.
现在要严格按照我行事。”
Me ordenaron limpiar el estanque y cumplí las ordenes.Supongo que fue cuando perdí el botón.
我被派去清理池塘 我就按去做了.我想就是那时候丢纽扣。
Y Pinocho obedeció la orden, cambiando el paso por el trote.
皮诺乔听从,从走改小步跑。
Yo cumplo las órdenes de mi superior.
我听从上头。
Desalojó sus tierras y mandó quemar los enseres.
他舍弃了他土地,烧毁了他家农具。
Mañana mandas matar ese animal para que no siga sufriendo -le ordenó a Fulgor Sedano.
“明天派人把这头畜生宰了吧,别让它再受罪了。”他对富尔戈尔·赛达诺道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释