有奖纠错
| 划词

Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.

许多代表解决种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todos los interesados a que respondan a su llamamiento.

所有有关方面倾听他的

评价该例句:好评差评指正

Túnez pide que haya más solidaridad en el mundo.

加强世界团结。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos instando a que así se haga.

们继续各国这样做。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.

国际社会必须支持他的

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

平等,己所不欲,勿于人。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.

各方实行最大的克制。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a sumarse a estos objetivos.

国际社会支持这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación pide que se refuerce esa colaboración.

国代表团加强这一合作。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, insto a los miembros a mantener este impulso.

成员们再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

们的邻国也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.

有关各方尊重黎巴嫩的主权。

评价该例句:好评差评指正

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

公众提供意见也得到广泛的响应。

评价该例句:好评差评指正

También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.

们还联合国继续发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamamiento en pro de su universalización.

实现各国普遍加入这两项条约。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.

同样埃塞俄比亚政府取消这些限制。

评价该例句:好评差评指正

Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.

们仍希望以色列会接受们的

评价该例句:好评差评指正

Se hizo otro llamamiento al Gobierno para que aprobara el proyecto de constitución.

亚政府通过宪法草案。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a la comunidad internacional a que nos preste asistencia en esta esfera.

国际社会在这些方面援助们。

评价该例句:好评差评指正

Además, se pidió que se reforzara la capacidad de mediación en la Secretaría.

有人加强秘书处进行调解的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接