¿Sabes el período de revolución del Sol?
你知道太阳的公转周期吗?
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化的部分。
Las instituciones financieras internacionales también deberían actuar de manera contracíclica.
国际金融机构也应按照反周期的方式行事。
La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.
财政政策成了唯反周期的政策选择。
En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.
未来的报告周期应当能够进行更好的分。
85 Aumentará al 51% la proporción de niñas palestinas refugiadas que reciben enseñanza básica.
85 教育周期的巴勒斯坦女难民学生所占比列将增加到51%。
Tiene una vida activa muy corta en la atmósfera de 11 a 14 días.
该物质在大气中的寿命周期很短,仅有11-14天。
Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.
通过加强这些键要素,就能够改进于成果的规划周期。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。
Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo
这座火山的活动周期似有定的规律.
A largo plazo, las corrientes de capitales privados distintas de las IED suelen ser sumamente procíclicas.
从长远看,外国直接投资以外的私人资流动往往具有较高的周期倾向性。
Los aspectos cíclicos y de acceso de la cuestión son esenciales para el programa de Monterrey.
问题的周期和准入方面是蒙特雷议程的核心因素。
No obstante, se necesita mucha más promoción para que participen en todo el ciclo de la planificación nacional.
但还需要开展更多的宣传,促进他们参与整个国家规划周期的工作。
En ese caso se necesitarían varios ciclos de presentación de informes para conseguir mejoras estructurales y del contenido.
这就要求改善报告周期的结构和内容。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
Uno de los logros importantes durante el año fue el cierre del ciclo de combustible del reactor reproductor rápido.
这年中的个重要成就是快中子增殖试验反应堆燃料周期的完结。
En todas las etapas del ciclo de los proyectos debe aplicarse el principio del consentimiento libre, previo y fundamentado.
项目周期的所有阶段都应运用自由、事先知情同意的原则。
El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.
主席(以英语发言):我原来以为我们应该推迟于周期等问题的讨论。
Se deben adoptar medidas idóneas para corregir las deficiencias señaladas por el Grupo en varias etapas del ciclo de programación.
对于评价小组在方案周期的各阶段所发现的不足之处应采取适当的补救措施。
Durante el período de presentación de informes de 12 meses, la producción de informes es un proceso continuo con plazos estrictos.
在为期12个月的报告周期内,编写报告是个期限很紧的持续过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.
结果显而易见,它会认为这是一个完整的睡眠周期。
De este modo empieza un nuevo ciclo de crecimiento.
这样就开启了一个的生长周期。
Según estas pruebas, parecería que el movimiento corporal periódico logra mejorar la fuerza y resistencia.
根据这些测试,似乎周期性的身体运动可以提高力量和耐力。
Una hormona que regula el ciclo sueño-vigilia aumenta cuando estamos en la oscuridad.
当我们在黑暗中时,一种调节睡眠-非睡眠周期的激素会增加。
Que normalmente, creo que son unas 8 horas.
一般而言,我认为(完整的周期)是八个小时。
Por tanto, cada pelo que tenemos puede estar en una fase diferente del ciclo ¿Lo entendéis?
所以我们的每根头发都可能处于生长周期的不同阶段,你明?
Según este sistema, el 465 a. C. sería el tercer año de la Olimpíada LXXVIII, por ejemplo.
根据这个法,公元前465是78个奥运会周期的,以上举例来说。
Su cosmovisión en general era pesimista, por lo que creían en diferentes ciclos o soles que terminaban en cataclismos.
他们的世界观普遍悲观,因此他们相信不同的周期或太阳会以大灾难结束。
Más del 40 por ciento de especies de aves amenazadas en algún momento su ciclo depende de los humedales.
超过40%的受威胁鸟类的周期有时依赖于湿地。
" Estamos viviendo un ciclo deportivo que los madridistas no olvidaremos nunca."
“我们正在经历马德里球迷永远不会忘记的体育周期。”
¿Cómo ha evolucionado tu ciclo de sueño y cómo ha impactado en tu vida?
您的睡眠周期是如何演变的以及它如何影响您的生活?
Un nuevo informe de ACNUR destaca la relación cíclica entre el desplazamiento y la justicia.
难民署的一份报告强调了流离失所与正义之间的周期性关系。
La estrella de este ciclo y primera novela publicada de Camus ofrece una respuesta bastante sombría.
这个周期的明星和加缪一部出版的小说提供了一个相当黯淡的答案。
Al ubicarse tan cerca del polo, son largos los períodos de noche polar o de sol de medianoche.
由于距离极地如此之近,极夜或午夜太阳的周期很长。
Cada pelo crece de su propio folículo y cada folículo piloso sigue su propio ciclo, es decir, es independiente del resto.
每根头发都是从自己的毛囊中生长出来的,每个毛囊都遵循自己的周期,也就是说,它们是互相独立的。
Recepcionista: Estamos al final de un ciclo de investigación, así que no necesitamos donantes por el momento.
接待员:我们正处于研究周期的尾声,所以我们目前不需要捐助者。
Hay períodos de 10 o 15 años donde todo es un caos hasta que llegan los tiempos de prosperidad.
历史上并非首次出现这种情况。存在一些10到15的周期,期间一切混乱不堪,直至繁荣时期来临。美好时光终将回归,只是在此之前需经历几的动荡岁月。
Puesto que algunas de estas fuerzas se producen de forma mayormente constante, el comportamiento de las placas es más o menos cíclico.
由于其中一些力基本上持续发生,因此板块的行为或多或少是周期性的。
Si bien las primeras estrellas eran solo de hidrógeno y helio, los otros elementos de la tabla periódica componen el 2% del Sol.
虽然一批恒星仅由氢和氦组成,但元素周期表中的其他元素却占太阳的 2%。
Es un poco complicado porque algunas de estas tienen ciclos muy largos de decenas de miles de años y otras tienen ciclos más cortos.
这有点复杂,因为其中一些现象有着长达数万的漫长周期,而另一些则周期较短。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释