有奖纠错
| 划词

El precio incluye asimismo la plaza de garaje.

价格也包括车库在内。

评价该例句:好评差评指正

El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.

资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利不可避免的.

评价该例句:好评差评指正

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法律文书的履行重要的。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.

非洲无法持续的债务负担令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

,也用卡车陆运到索马里境内的基斯马约和其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验具有价值和意义。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.

尽管大浩发生在60年前,但其教训在今天切合实际的。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出的建议也可能会有的情况。

评价该例句:好评差评指正

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

女生和男生有学习课程的等权利。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

评价该例句:好评差评指正

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着的精神,述及就担保信贷表示的关切。

评价该例句:好评差评指正

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在上升。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

贸易贸易新版图的一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的精神吗?

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.

本着的精神,我们反对增加常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地方的任何人都应该享有的发展机遇。

评价该例句:好评差评指正

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

地,行政长官的产生办法也符合《基本法》的规定。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

恐怖分子不论攻击何处,在世界各地都有着的特点。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

第三,可以本着的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙1

Este año voy a hacer lo mismo que todos los años. Siempre hago lo mismo.

今年,我要做每年都要做事。我总是做事情。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.

我想去做职业,也就是外交工作。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Ponerse y estar negro' también se puede utilizar.

也可以这表达“Ponerse y estar negro”。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En tus mismas circunstancias, yo he acabado totalmente seco.

和你情况,我却两次都没有被淋湿。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Puede ser la frutería o la verdulería.

也可以叫它水果店,或蔬菜店。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Hazlo así hasta que te sientas cómodo haciendo el mismo video.

一直这做直到你能够自如地录

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Lo de Antonio también tiene que ver con cambios.

安东尼奥故事关乎变革。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Haz lo mismo con el pulgar contrario.

方法清洗右手大拇指。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También está disponible el audiobook sobre el aprendizaje, aprende cómo aprender mientras practicas español.

也有关于如何学习西班牙语

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tienes que repetir las lecciones, pero no significa que siempre tengas que hacer lo mismo.

你得去重复那些课程,但是不意味这你得做事情。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Algunos también están abiertos por la tarde, pero muy pocos.

一些银行在下午也开门,但是很少。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y así mismo, solo compra libros para la foto.

,她只为拍照买书。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El negro también viene del latín, pero con una particularidad.

黑色“negro”来自拉丁语,但是这个单词特别一点。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Al igual que parlamento, que proviene de parler, hablar.

还有“parlamento”,来自动词“parler”,意思是说话。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El cambio climático, también, nos enfrenta a nuevos desafíos.

气候变化也是我们面临新挑战。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo mismo pasa en el segundo ejemplo.

这点适用于第二组例子。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hace mucho viento pero hay que protegerse igual no familiar?

虽然风很大但还需要防晒对吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tampoco se admiten marcas, logos, personas o edificios específicos.

,品牌、商标、特定人物和建筑也会被否决。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, yo también recibí el mismo e-mail, aunque me esperaba más gente.

,我也收到了邮件,虽然我以为会有更多人。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De un modo muy similar, se ganaba espacio para construir nuevas casas también.

方式,人们还获得了建造新房空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接