有奖纠错
| 划词

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

保护证必须依然是这两个司法目前的切问题。

评价该例句:好评差评指正

No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.

他没有会获得司法的审理。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.

有些代表团建议删除司法的允许的用语。

评价该例句:好评差评指正

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官立行使其职权,而司法得与公共合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la estrategia de conclusión debe incluir el traslado de sospechosos a las jurisdicciones nacionales.

我们认为,完成工作战略必须包括把嫌疑犯移交给国家司法

评价该例句:好评差评指正

La aptitud de las características personales de un candidato a juez será evaluada en una entrevista.

司法候选的个品格是否适合将根据面试进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法某些工作员工资的15到20倍。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la independencia financiera de la justicia es fundamental para el funcionamiento del sistema judicial.

司法立显然是司法系统良好运作的首要条件。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国司法立的基本原则》。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal tiene la intención de transferir los juicios de cuatro de esas 14 personas a jurisdicciones nacionales.

检察官打算将这十四名中的四名交由其本国主管司法审判。

评价该例句:好评差评指正

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是立、公正和廉洁的司法

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.

政府正在鼓励更多的妇女加入警察部队和司法

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos los progresos que el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia logra al referir causas a las jurisdicciones nacionales.

我们赞扬前南问题国际法庭目前在把案件移交国家司法方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行政和立法部门,以及立的司法

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法立性,保护治安法官受任何干扰、压力或威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.

目标群体包括政府领导、决策者、公员、行政员、部级员、立法员和司法工作员。

评价该例句:好评差评指正

Algunas pueden hacer una contribución a la labor del poder judicial mediante el seguimiento y la glosa de sus decisiones.

有的国家构则可以协助司法开展工作,监测和评论其所作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能构例如法院和其他司法应当对侵犯上述权利的行为给予严厉制裁。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,与会者建议在司法中添加其他主管或依法授权的

评价该例句:好评差评指正

El informe nos convence de que la Corte ha cumplido diligentemente su función como el principal órgano judicial de las Naciones Unidas.

该报告使我们相信,国际法院作为联合国的主要司法勤勤恳恳地履行了其职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hewetita, hexa-, hexacoralario, hexacoralarios, hexacordo, hexactinélido, hexadecano, hexaédrico, hexaedro, hexafásico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接