Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守
的命
。
El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.
国防
长代表国防
,武装
队
代表武装
队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。
Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.
双方应立即组成联合防务委员会,建立适当的
动

,指挥和控制这些
队,并为其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。
Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.
如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近的陆军

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El señor presidente
9月合集
9月合集
3月合集 
El señor presidente
10月合集
8月合集 Se cree que estas islas fueron avistadas por primera vez por los españoles en 1522 y más adelante en 1565 el archipiélago pasó a pertenecer a la Capitanía General de Filipinas tras la conquista de este país por el imperio español.
据说西班牙人在 1522
首次发现这些岛屿,后来在 1565
西班牙帝国征服菲律宾后,该群岛成为菲律宾总司令部
部分。
情人 El Amante Liberal En esto, llegó a ellos el capitán y gobernador de la ciudad, que bien conoció que eran los principales de todos; mas, apenas hubo llegado, cuando conoció a Ricardo, y corrió con los brazos abiertos y con señales de grandísimo contento a abrazarle.
这时候,该城总督兼城防司令走到他们跟前,他
眼就看出他们是所有那些人中
首要人物,但是,他刚刚走到他们跟前,就认出了里卡多,他张开双臂,跑上前来,极其高兴地拥抱了他。