Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.
他讲了很多, 是谁也没有.
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情告诉你,是你不能对任何人说出来.
El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.
他不舒服. 是,却在继续工作.
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
尽管敌人用死来威胁他, 是那个孩子什么也没说。
Eso de ir al teatro todas las semanas es demasiado lujo.
每个星期都看戏是太阔了。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好是不愿意让人特殊照顾。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 是他却一声不吭.
Es todo un personaje en su ambiente.
在他的圈子里他是个人物。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别麻烦,是不戴又不行。
Todos estaban esperando impacientes;mientras,él leía tranquilamente el periódico.
大家都等得心里很,是他这个时候却象没事似的在那儿看报。
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白是怎么回事,是说不清楚。
Hace media hora que se están despidiendo,pero no arrancan.
半小时前他们就在道别了,是还不走。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他的亲友很不满意,是对她却从来没有怨言。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,是他的口音使他露了馅。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,邀请了他是到时候又不放他进去。
La ventaja que le lleva su amigo en inteligencia la compensa con su aplicación.
他的朋友比他聪明,是他比他朋友用功。
Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.
他很有一番事业心,是他的身体使他力不从心。
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的了, 是实际上并没有.
Me vengaré de ti por haberme engañado.
你骗了我,我是要报复的。
Alguien lo sabe, pero ese alguien no está aquí.
有人知道这事,是他不在这儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.
她丈夫倒是能干——甚至是个手艺高强的人——可是他压根儿就没有发财致富的能耐。
Puede ser, ¿esta pizza sabe a cartón?
可是这披萨吃起像硬纸板。
Es que me están entrando un poco de hambre.
可是我有点饿了怎么办。
Ohh, papá dijo que eran pequeñitos, pero estos son enormes.
我们鱼都很小啊,可是这些鱼好大呀。
En realidad tengo que volver al trabajo, pero muchas gracias.
可是我一会要回去上班了,。
Aunque podría ser como estar unidos por un lazo rojo, ¿no es precioso?
可是这不就是千里姻缘一线牵吗 真伟大?
Ha viajado desde muy lejos sólo para conocerte.
她可是从很远的见你呢。
Eso no se le dice a un domador de serpientes.
这话对于驯蛇员说可是大不敬。
¿Cómo que no lo sabes? Es el partido más importante de la temporada.
什么叫你不知道?这可是这个赛季最重要的一场比赛了啊。
Sí, pero no es lo mismo. ¡Te veo entonces el sábado en la playa!
话是这么说,可是感觉不一样啊。这周六我们就沙滩见吧。
¿Has pensado qué harás con el de la carta de amor?
可是那封情书你要怎么回?
Bueno, pero, al fin y al cabo, Sen nos ha salvado.
可是多亏小千帮忙我们才得救的。
Pero ¿no podrías darme al menos una pista?
可是你可以给我一点指点吗?
¡Pero si para ese entonces no nos conocíamos!
可是35年前我们还不认识呀!
Pero, ¿qué pasa si tiene los ojos de otro color?
可是,如果你的伴侣的眼睛是别的颜色怎么办?
¿Peligroso? Yo soy un gran atleta. ¡Hasta ahora!
危险吗?我可是很棒的运动员好嘛,再见!
Un alfiler es algo muy pequeño, muy muy pequeño.
针可是很小很小的东西。
Pero, ¿cómo le dices a alguien que eres Spider-Man?
可是要怎么别人,我就是蜘蛛侠呢。
Por favor, hemos salvado a medio universo juntos, puedes dejar de llamarme señor.
别这么说,我们可是一起拯救过半个宇宙,你不用叫我先生。
Con tortillitas de maíz y queso, estos tacos son uno de nuestros favoritos en casa.
用玉米饼和奶酪制成,这种塔可是我们在家里最喜欢的食物之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释