有奖纠错
| 划词

Si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo .

如果有人叫门, 我还得收拾.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarifar, tarifario, tarifeño, tarijeño, tarima, tarimador, tarimón, tarín, tarina, tarja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Yo le subo todos los domingos el periódico y hoy nadie me ha abierto.

我每周日都去她家给她送报纸,可今天怎么叫门也不开。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El favorito pensó detenerse aquí y, caso de oír gente dentro, llamar para que le abrieran.

总统亲信本想站在那里等一会儿,等听到里面有人声时再去叫门

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y ¿será bien que demos aldabazos para que nos oyan y nos abran, metiendo en alboroto y rumor toda la gente?

们现在使劲叫门,把大家都叫了,合适吗?

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(

Pero mientras tanto, el Lobo Feroz ya había llegado a la casa. Llamó a la puerta imitando la voz de Caperucita.

同时,凶残的大灰狼早就到了那里。装作小红帽的声音叫门

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

No recuerdo si había una campana o un timbre o si llamé golpeando las manos. El chisporroteo de la música prosiguió.

我不记得门上有铃,还我击掌叫门。像火花迸溅似的乐声没有停止。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Fueron directamente a la casa cural. La mujer raspó con la uña la red metálica de la puerta, esperó un instante y volvió a llamar.

她们径直朝神父家走去。母亲用手指甲敲了敲纱门,等了一会儿又去叫门

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al regreso no tenían que tocar. Debían meter la llave por debajo de la puerta, y poner allí mismo, si tenían, una limosna para la Iglesia.

还说回来的时候不要叫门,把钥匙从门缝塞进来就行了。要对教堂有什么施舍,也放在那里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

¿Vamos por dicha a llamar a la casa de nuestras mancebas, como hacen los abarraganados, que llegan, y llaman, y entran a cualquier hora, por tarde que sea?

们能像到某个相好家去似的,不管什么时候,不管多晚,到了那儿就叫门,然后进去,那样行吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarjeta de descuento para viajes en tren, tarjeta de embarque, tarjeta de felicitación, tarjeta de memoria, tarjeta de Navidad, tarjeta de prepago, tarjetearse, tarjeteo, tarjetera, tarjetero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接