有奖纠错
| 划词

No es una expresión coloquial.

一个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

¿Cómo vas a mejorar tu comprensión oral?

你是怎么口语能力?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La gramática escrita y la gramática hablada pueden ser diferentes.

书写语法和口语语法可能是大相庭径

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Ya ves tú, esta forma es bastante común y coloquial.

Ya ves tú(看你),这是很见很口语一种方式。

评价该例句:好评差评指正
西语升小指南

Recuerda currar se utiliza en situaciones más coloquiales.

要记住currar要在十分口语景下使用。

评价该例句:好评差评指正
西语升小指南

Normalmente se utiliza entre jóvenes o en circunstancias bastantes coloquiales.

在年轻人中使用,或是十分口语合下使用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Podemos decir que es coloquial, y sería " comerse un marrón" .

可以说是比较口语表达,是:“吃栗色”。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Utilizamos esta expresión en contextos más coloquiales.

我们会在口语语境下使用这一表达。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.

口语语境当中,x出于末尾时也发成s。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

El verbo echar en el lenguaje coloquial es muy frecuente aquí en España.

口语echar这个词在西班牙这里非用。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Es una palabra supercoloquial, que me hace mucha gracia: " paluego" .

这是一个非口语词,让我觉得很有趣:“食物残渣”。

评价该例句:好评差评指正
西语升小指南

La siguiente palabra es un equivalente al verbo gustar, solo que en situaciones más coloquiales y es el verbo molar.

下一个词和gustar意思一样,只在十分口语合使用,就是动词molar。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También, una más coloquial que esa podría ser: " No te flipes" .

还有一种口语说法是“No te flipes”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y al mismo tiempo evalúa cómo nos va en la parte de speaking.

同时评估我们在口语部分表现。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En la parte oral del examen DELE los examinadores también miramos esa parte ¿vale?

在DELE考试口语部分,考官也会考察这一点,好吗?

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Os voy a enseñar ahora algunas formas un poquito más coloquiales.

我现在将向您展示一些稍微口语形式。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No entiendo, no comprendo, pero ¿cómo podemos decirla en una forma más coloquial?

我不明白,我不理解,那么,我们怎样才能用口语方式来表达呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Esta frase es sinónima a la anterior, pero es coloquial.

这个短语与前一个短语同义,但它是口语

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Así pelar a alguien es criticar a alguien, es una forma coloquial, coloquial de decirlo.

所以批评某人就是批评某人,这是一种口语化、口语说法。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Siempre de una forma coloquial, usando materiales reales, como por ejemplo esto de los periódicos.

总是以口语方式,使用真实材料,例如来报纸材料。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En el vídeo de hoy voy a intentar que mejores un poco más tu comprensión oral del español.

在今天视频里,我会试着去西语口语能力

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接