En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩具在卡洛斯手里变成了名副其实科学工具。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了蝴蝶。
Al hervir, el agua se transforma en vapor.
沸腾时候水就变成蒸汽了。
Las polises se fueron trasformando para dar lugar a naciones.
那几个自治领地逐渐变成了国家。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Con este traje me voy hecho una visión .
穿这身衣服我简直变成了个丑八怪.
Una reconstrucción convertida en un éxito turístico clamoroso.
变成旅游业巨大成功。
La mezcla del color rojo con el amarillo produce el naranja.
红色和黄色混合变成橙色。
Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.
当到熔点时,这个东西就变成一滩水。
Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.
如果你不努力克服你性,就变成一个非常孤单人。
Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .
路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业百万富翁。
Todo cuerpo líquido puede ser vaporizado o solidificado.
所有液体都能变成气体和固体。
Se convirtió en el primer restaurante del mundo especializado en postres.
它变成世界上一个专门供应甜点餐厅。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。
El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.
对斯洛博丹·米洛舍维奇审判已变成一场长期连播滑稽戏。
Los compromisos se han traducido en objetivos cuantificables.
各项承诺已经转变成可以衡量目标。
De tal modo, la pobreza ha comenzado a convertirse en un fenómeno urbano.
因此,贫困开始变成一种城市现象。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。
Un buen promedio no siempre implica prosperidad para los más pobres.
不低平均水平未必变成最贫穷者繁荣。
Sin ella, se convierte en un indicador económico sin relación con la realidad social.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社现实毫无关系经济指数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ferguson le convertiría en un jugador total.
弗格森将他变成了面的球员。
Nada, me convierto en murciélago y me voy volando.
我什么也没说,变成蝙蝠飞走啦。
El femenino cambia la " o " por una " a " .
阴性就是从o变成a。
Tengo mucho miedo de que en mi interior no haya una piedra preciosa como ésta.
我不知道自己能不能变成这么美的结晶 我不敢去想。
En resumen, por qué nos quedamos calvos?
简而言之,我们为什么会变成秃头?
No me convertiré en lobo. Ya lo sé, mamá.
都不许变成狼 我知道啦 妈妈。
Lo que hicimos en español fue cambiar la “l” del final por una “n”.
在西班牙语里,我们将末尾的“l”变成了“n”。
Nuestra autocaravana se ha convertido en un barco.
我们的露营车现在变成了艘船。
Puede parecer una salchicha ahora, ¡pero muy pronto será un magnífico dragón!
虽然现在看上去像根香肠,但是过不了多久,它将会变成气的龙!
Desde entonces ha estado utilizando su magia con fines puramente egoístas.
变成魔法只为自己而用的人。
Para que se convierta en un monstruo.
你是说哈尔要变成魔王了。
¿Cómo conseguir un nuevo vehículo con las dos piezas Pocoyó?
怎么把这两块变成可以用的车子呢?
No se han convertido en cerdos para siempre, ¿verdad?
他们不会真的变成猪了吧?
Entonces, se convirtieron en cerdos, no lo soñé.
这不是梦 他们真的都变成猪了。
Y para ser sincero, no estoy muy seguro de cómo hemos llegado a esto.
老实说 我也不知道为什么会变成这样子。
Aquí los volcanes se convierten en viñas de sabores incomparables.
在这里,火山变成了无与伦比的美味葡萄园。
O puede que te transforme en un trozo de carbón.
也可以变成石炭。
¿Qué será de tu vida si un día me voy de viaje y no vuelvo?
如果有天我去旅行却不回来了,你的生活会变成什么样?
Es bastante habitual que se cambie la G por una B.
如果吧G变成B这也是很平常的。
De forma que la solución pasó por devaluar los salarios.
于是对策变成了降薪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释