A las tres de la tarde hacía un bochorno insoportable.
下午三点天气热得人受不。
El rigor del frío de allí es insoportable para mí.
我受不的严寒。
Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.
孕经受不站长时间排队等候。
A las tres de la tarde hacía un bochorno insoportable. Estábamos a más de cuarenta grados.
下午三点天热的让人受不。差不多有四十度。
Es un niño terrible.
是个让人受不的孩子。
No puedo tolerarte más.
我受不你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Lío? ¡Debería darte pena la pobre Yuko!
不了,夕子她才怜呢!
Significa que tenemos ganas de salir 'ya estamos de los nervios'.
意思是我们想要出去玩,“我们不了了”。
'Estar de los nervios' significa tener muchas ganas.
“不了了”意思是有很强的意愿。
Y ya, voy a probar ésta delicia, es que no me aguanto más.
我要吃掉这个小爱了,不了了。
Tú, que vienes de Ecuador, estás pasando un mal momento, ¿ verdad?
从厄瓜多尔来,肯定不了吧?”
Vale, vale. No soporto que me llamen nena, pero me callé.
“好吧,好吧。我不了被叫‘姑娘’,我不再问了。”
No quiero manchas de sangre en un salón.
“我不了在起居室里有血痕的。
Y ni tú podrás soportar tu malor olor, sin hablar de tu apariencia.
连自己身上的气味都不了,更不要说样子了。
Cuando venga Pedro Páramo le diré que ya no te aguanto.
等佩德罗·巴拉莫来,我要对他说,我不了啦。
Hoy no hay más vuelos ni más trenes, pero, bueno, tú no te agobies.
今天没有其它航班也没有其它火车, 但是, 对了, 不了.
Perdona. Perdona. -¿Sabes, de verdad, qué no soporto, lo sabes la verdad?
对不起. 对不起 -知道吗, 说实话, 是什么让我不了, 知道真相吗?
Y como a más del insulto había le insidia, la atmósfera se cargaba.
除了辱骂,还指鸡骂狗,气氛紧张得让不了。
¡Ah, toro, malo! ¡Mí no puede! ¡Mí ata, escapa! ¡Vaca tiene culpa! ¡Toro sigue vaca!
“唉,该死的公牛!我不了它了!我把它拴起来,它又跑了!是母牛的过错!”
Pero insistieron en que guardara cama a oscuras, y esto acrecentó su desdicha.
不过他们仍反对他在天黑时睡觉,那使他很不了。
VI. Clara: ¡Estoy hasta las narices de ti! ¡No te aguanto más!
我要烦死了!我不了啦!
Sí. No hay quien le aguante.
是啊。我真的不了他了。
Sí, es que no lo toleraba.
因为她不了。
––Te envidio ese placer, y si me fuera posible pasaría por allí de camino a Newcastle.
“这眼福几乎叫我嫉妒,惜我又消不了,否则,我到纽卡斯尔去的时候,也以顺道一访。
Creo que el jefe ya está hasta la coronilla y por eso ha cortado por lo sano.
我觉得老板是不了啦,这回要彻底解决问题了。
Así, pues, cuando regresó a París no quería hablar de aquello ni tan solo oír que lo mencionaran.
所以,那次他回到巴黎的时候,这些他都不能谈,即使提起这些他都不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释